Exemples d'utilisation de "program input" en anglais
Instead, it means that you have made a mistake, in your program, assumptions, or input data – all of which are testable.
На самом деле, это означает, что вы сделали ошибку в своей программе, предположениях или входных данных – каждые из которых можно проверить.
The World Food Program, UNICEF, FAO, and international NGOs now have emergency response programs that are based not solely on food and input hand-outs, as in the past, but also on cash-for-work and food-voucher schemes.
Всемирная продовольственная программа, ЮНИСЕФ, ФАО и международные неправительственные организации теперь осуществляют программы по оказанию помощи в чрезвычайных ситуациях, предполагающие не только раздачу продовольствия и средств производства, как это было в прошлом, но также реализацию механизмов "Деньги за труд" и использование ваучеров на продовольствие.
Special attention was paid to the energy sector taking into account a technical and equipment renewal, modernization and input of new energy capacities envisaged in the Strategy of energy sector development and Program on power development of Kazakhstan up to 2030.
Особое внимание уделялось сектору энергетики с учетом его технического перевооружения, обновления парка оборудования, а также модернизации и ввода в эксплуатацию новых энергетических мощностей, предусмотренных Стратегией развития энергетического сектора и Программой развития электроэнергетики в Казахстане до 2030 года.
Every non-trivial program has at least one bug.
В каждой нетривиальной программе есть по крайней мере один баг.
the most common input device is a keyboard
наиболее распространенным устройством ввода является клавиатура
If you do not have this program, you can download it now.
Если у вас нет этой программы, вы можете загрузить ее прямо сейчас.
The script’s creator confirmed that the Find My Phone service has an infinite number of password input variations.
Автор скрипта утверждал, что в сервисе Find My Phone количество вводимых вариантов паролей неограниченно.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout.
Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
However, in response to the pilot’s input, the control stick in the YF-16, mounted on the right instead of the customary center, didn’t actually move.
Но ручка управления YF-16, установленная справа, а не привычно в центре, не сдвинулась.
Data of another account can be input in these fields, then, after the "OK" button has been pressed, the terminal will try to authorize it.
В эти поля можно ввести данные другого счета, и по нажатии кнопки "ОК" произойдет попытка его авторизации.
I once read an interesting anthology of poetry generated by a computer program in 1984.
Однажды я прочитал интересную подборку стихотворений, сгенерированных компьютерной программой в 1984 году.
The PIP Calculator calculates the USD value of 1 pip based on the deal size that you input.
Этот калькулятор вычисляет стоимость одного пункта в USD с учетом суммы сделки.
Show Input Parameters — show/hide the "Inputs" column;
Показать входные параметры — показать/скрыть колонку "Входные параметры";
I wonder when this program will continue till.
Интересно, как долго будет продолжаться эта программа.
Other instruments and timeframes may require different input parameters.
Другие инструменты и отрезки могут потребовать изменения входных параметров.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité