Exemples d'utilisation de "programming" en anglais avec la traduction "запрограммировать"

<>
Programmed for 1970s reference data. Запрограммирован с учетом данных 1970х.
I've programmed the orchestral playback. Я запрограммировал игру оркестра.
Sanders appears authentic; Clinton seems programmed. Сандерс выглядит настоящим, а Клинтон – запрограммированной.
I am programmed to destroy my target. Я запрограммирован на уничтожение моей цели.
We are programmed for something called procreative success. Человек запрограммирован на т.н. успех продолжения рода.
I've already programmed in the sleep numbers. Я уже запрограммировал режимы для сна.
It is programmed to sound only under one condition. Он запрограммирован включиться только при одном условии.
You have been conditioned and programmed to complete a task! Вы были приспособлены и запрограммированы для выполнения задачи!
The problem is that we're not programmed for longevity. Проблема в том, что человек не запрограммирован на долголетие.
The initials stood for Programmed Logic for Automated Teaching Operations. Это расшифровывалось как запрограммированная логика для автоматизированных учебных процессов.
Bureaucracies move slowly, sometimes because they are institutionally programmed to subvert change. Бюрократия медлительна, иногда еще и потому, что она на уровне институтов запрограммирована на то, чтобы препятствовать переменам.
I'm programmed to provide medical care to anyone who needs it. Я запрограммирован оказывать медицинскую помощь всем, кто в ней нуждается.
I programmed it in to warn me of an imminent system shutdown. Я запрограммировал его на случай отключения системы.
We're biologically programmed - the point is you rub people the wrong way. Мы все биологически запрограммированы - дело в том, ты неправильно подходишь к людям.
And in that amount of memory someone programmed a full flight simulation program. И в такой вот объём памяти кто-то запрограммировал полномерную программу моделирования полёта.
But that bear was following the wisdom natural selection had programmed in its genes: Но этот медведь следовал мудрости, которую естественный отбор запрограммировал в его генах:
I am familiar with over 600 dance moves and I am programmed to get. Мне известно более 600 танцевальных движений и я запрограммирован, чтобы быть.
I've programmed a dish my grandmother used to make back on Earth - vegetable biryani. Я запрограммировала блюдо, которое моя бабушка готовила, вернувшись на Землю - овощной бириани.
Some part of me - a true living, breathing person - has become programmed, electronic and virtual. Какая-то часть меня - реально существующий живой человек - был запрограммирован, оцифрован и овиртуален.
Sensory neurons die a programmed death; you literally have a new sense of smell every month. Сенсорные нейроны умирают запрограммированной смертью; вы в буквальном смысле ежемесячно получаете новое обоняние.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !