Exemples d'utilisation de "progress" en anglais avec la traduction "успех"

<>
But progress here has been uneven. Но здесь успех был переменным.
Already, the insectarium has facilitated important progress. Инсектарий уже помог добиться важных успехов.
He has made little progress in his English. У него не большие успехи в английском.
Progress on bringing down inflation has been impressive. Впечатляют ее успехи в обуздании инфляции.
Despite substantial progress, democratization is only a torso. Несмотря на значительные успехи, демократизация – это всего лишь корпус.
The next century of progress depends on it. От этого зависят успехи следующего столетия.
To be sure, some progress has been made. Безусловно, достигнуты определенные успехи.
On the tax side, there has clearly been progress. Что касается налогов, тут заметны очевидные успехи.
"We have made progress on this front as well. – На этом фронте мы также добились успехов.
DAVID DEAMER: We have really made progress since the 1950s. Дэвид Димер: Мы добились немалых успехов с 1950-х годов.
Once Facebook made significant progress, it open-sourced its designs. Добившись значительных успехов в его реализации, Facebook обнародовала результаты для общего пользования.
The SED has made substantial progress in achieving these goals. СЭД добился значительных успехов в достижении данных целей.
“We’re very happy to see Dr. Bradford’s progress.” — Мы рады, что доктор Брэдфорд добивается успехов».
For Lee, these are all troubling signs of Sandworm’s progress. По мнению Ли, все это — тревожные признаки успехов группы Sandworm.
Already, Arab countries are making rapid progress in expanding Internet connectivity. Арабские страны делают быстрые успехи в повышении доступности интернета.
If you continue to work so hard and make such progress. Если вы продолжите так же упорно работать и добиваться таких же успехов.
Meet with your sales staff to review progress using Skype for Business. Организуйте встречу с сотрудниками отдела продаж в службе Skype для бизнеса для обсуждения успехов.
And whom do we have to thank for all this European progress? Но кого же нам благодарить за все эти успехи ЕС?
Toward this end, progress in Pakistan and Afghanistan would be highly valuable. Для этого успехи в Пакистане и Афганистане были бы очень ценными.
He’s also optimistic “because of the progress that’s been made. Кроме того, он с оптимизмом относится к этой стране «благодаря тем успехам, которых они достигли.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !