Exemples d'utilisation de "projected" en anglais

<>
Projected ETA at Sigma 957? Каково расчётное время прибытия на Сигму 957?
Arterial blood spray projected forward. Артериальная кровь брызжет вперед.
To give me your projected earnings. Чтобы дать мне прогнозируемый доход.
View projected forecast transactions [AX 2012] Просмотр прогнозируемых проводок прогнозов [AX 2012]
You have no time for projected ideas. Нет времени для заготовок.
Projected trends in dependency ratio (per cent) Тенденции изменения коэффициента иждивенчества (%)
Obama's projected budgets do not change that. Бюджет, созданный Обамой, не изменил этого.
And yet krill fishing is projected to grow. Тем временем, предполагается, что отлов криля будет только расти.
Unwritten books predicted the future, projected the past. Ненаписанные книги предсказали будущее, осветили прошлое.
It is projected to surpass 19 million by 2025. Согласно прогнозам, численность населения Малави превысит 19 миллионов к 2025 году.
With an etheric impulse projected along precisely the right axis, yes. С помощью эфирного импульса, проведенного точно вдоль нужной оси, да.
The projected costs of paying for pensions already promised are alarming. Ожидаемая сумма затрат на выплату уже обещанных пенсий достигла пугающих размеров.
They differ as to size, projected completion dates and funding sources. Они разные по объему, срокам исполнения и источникам финансирования.
Water withdrawals are projected to rise for approximately the next 20 years. Ожидается, что в ближайшие 20 лет забор воды станет еще более интенсивным.
It is currently projected that the demining operations could conclude in 2007. На сегодня расчетная дата завершения операций по разминированию — 2007 год.
By implementing these commitments, countries will substantially reduce projected future global warming. Выполнив эти обязательства, страны существенно снизят прогнозируемое будущее глобальное потепление.
Mesothelioma annual deaths since 1980 and projected future deaths in Great Britain Ежегодное количество смертей от мезотелиомы с 1980 года и прогнозируемое количество смертей в будущем в Великобритании
Europe's income is projected to fall a staggering 4% this year. Прогнозируется, что доход Европы снизится в этом году на целых 4%.
The projected rapid growth of nuclear energy will generate yet more challenges. Предсказываемый рост масштабов использования ядерной энергии ставит еще больше вопросов.
The projected increase in global growth next year will likely not happen. Прогнозируемого увеличения роста мировой экономики в следующем году, скорее всего, не произойдет.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !