Exemples d'utilisation de "promiscuous" en anglais
He worshipped the ground she walked on, and she was a promiscuous little slut.
Он поклонялся земле, по которой она ходила, а она была неразборчивой маленькой шлюшкой.
Because the chimps have a very promiscuous mating society.
Потому что в обществе шимпанзе весьма высок промискуитет.
Now she thinks I'm turning into a promiscuous, debauched lesbian.
А теперь она думает, что я превратилась в распущенную, развратную лесбиянку.
I just never got into that whole promiscuous thing, you know.
Знаешь, я никогда особо не развратничал.
Until Iraq, the most promiscuous suicide bombers were Tamils in Sri Lanka.
До Ирака большинство террористов-смертников составляли тамилы на Шри-Ланке.
Tony learns about the ontologically promiscuous, the epistemologically anxious, the ethically dubious, the metaphysically ridiculous.
Тони изучает онтологически беспорядочное, эпистемологически тревожное, этически сомнительное, метафизически смешное.
Promiscuous intervention is why the U.S. accounts for almost half of the globe's military expenditures.
Беспорядочное вмешательство – вот главная причина того, что на долю США приходится почти половина всех военных расходов в мире.
If you actually didn't realize that plants have sex, they have rampant, promiscuous and really quite interesting and curious sex. Really.
Если вы не знали, что у растений есть пол, скажу, что они ведут необузданную, беспорядочную, очень интересную и любознательную половую жизнь.
Parents and educators were not much help, either; many believed that talking about sex with children would cause them to be more promiscuous.
От родителей и преподавателей тоже было мало помощи. Многие из них считали, что разговоры о сексе с детьми могут подтолкнуть их к беспорядочной половой жизни.
Most people are aware that high-fat diets, too much alcohol, smoking, promiscuous sex, and recreational drugs, while pleasant, can ruin one's health.
Большинству людей известно, что жирная пища, чрезмерное употребление алкоголя, курение, беспорядочный секс и легкие наркотики, хоть и доставляют удовольствие, могут нанести большой вред здоровью.
The song detailed a young promiscuous teen who was intrigued by the things that are praised in popular hip hop songs and eventually sleeps with the wrong player and contracts H.I.V.
В нем рассказывалось об одном распущенном подростке, которого увлекли те вещи, которые прославляются в популярных хип-хоп песнях, и, в конце концов, после случайного секса он заражается ВИЧ.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité