Exemples d'utilisation de "promoted" en anglais

<>
For that mission, I was promoted to the rank of captain and received my second Distinguished Flying Cross. За выполнение этого задания мне было присвоено звание капитана и, кроме того, я получил свой второй крест «За летные боевые заслуги».
On his return to Buenos Aires, he was promoted to Ambassador and served first as Under-Secretary for International Economic Negotiations and later as Under-Secretary for Foreign Policy. Когда он вернулся в Буэнос-Айрес, ему был присвоен ранг посла, и он работал директором Управления международных экономических отношений, а затем директором Управления внешней политики.
It is promoted by self-interest. Она продвигается через личные интересы.
However, three options should be promoted. Однако, следующие три стратегии заслуживают поощрения.
It was promoted in all military training centres. Она преподается во всех центрах военной подготовки.
When you got promoted, you kicked away others too. Когда тебя назначили, ты также отшвыривала других ногой.
It was supposed to have promoted risk-sharing globally. Предполагалось, что таким образом разделение риска будет происходить глобально.
the West then promoted and blessed Kosovo's secession. а затем Запад обеспечил и одобрил отделение Косово.
Surveys promoted by the BBC tend to show the reverse. Опросы, проводимые Би-би-си, показывают противоположный результат.
An idealized model of Anglo-Saxon capitalism was promoted everywhere. Во всем мире насаждалась идеализированная модель англосаксонского капитализма.
Ecuador reported that it had promoted the concept of preventive alternative development. Правительство Эквадора сообщило, что оно занималось пропагандой концепции превентивного альтернативного развития.
Integrated water resource management should be promoted in line with agreed commitments. Действуя в рамках согласованных обязательств, следует внедрять систему комплексного управления водными ресурсами.
So Westernization is promoted not by contacts, by trade, or by ideology. Так что вестернизация распространяется не через контакты, торговлю или идеологию.
The "story" promoted by the pro-aid movement is simple and appealing. "История", которую распространяет движение в поддержку финансовой помощи, проста и привлекательна.
She was promoted to chief of staff for the Senate majority leader. Она была выдвинута руководителем аппарата лидера большинства Сената.
Western culture is shunned and traditional Kikuyu beliefs like female circumcision promoted. Они сторонятся западной культуры и выступают за традиционные верования кикую, такие как женское обрезание.
Newly promoted city supervisor Mary Resnick, this is city resident Aaron Greenway. Свеженазначенный городской инспектор Мери Резник, это - городской житель Аарон Гринуэй.
I don't resent the ease with which basic science faculty are promoted; Я не возмущаюсь той легкостью, с которой ученые, работающие в области основных наук, проходят утверждение в нашем комитете;
Well, it's an achievement for Derby, being promoted to the First Division. Конечно, это достижение для Дерби - заслужить право играть в Первом Дивизионе.
In this case, frome Senlis I can get promoted to Aix-en-Provence. В этом случае из Санлиса я перейду в Экс-ан-Прованс.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !