Exemples d'utilisation de "promotional event" en anglais
And here's one businessman who's turning a promotional event for his store into a huge act of generosity.
И вот один бизнесмен, который обратил рекламную акцию своего магазина в огромный акт благородства.
The secretariat has undertaken some promotional activities, such as a side event at COP 12, organized training sessions during regional workshops on Article 6 and provided information on CC: iNet in the'InFocus'section of the UNFCCC newsletter.
Секретариат провел несколько информационно-пропагандистских видов деятельности, таких, как параллельное мероприятие на КС 12, организовал учебные занятия в ходе региональных рабочих совещаний по статье 6 и предоставил информацию о CC: iNet для включения в раздел " In Focus " информационного бюллетеня РКИКООН.
Continuous updating of the system-wide calendar of special events and exhibits for posting on the United Nations web site and maintenance and updating of the United Nations web site with a calendar and synopsis of each event and exhibit and related visual materials; and development and maintenance of selected thematic and promotional web sites, including the UN Works web site;
обновление на постоянной основе общесистемного календаря специальных мероприятий и выставок для размещения на веб-сайте Организации Объединенных Наций и обслуживание и обновление веб-сайта Организации Объединенных Наций, содержащего календарь и краткую информацию о каждом мероприятии и выставке и соответствующие иллюстративные материалы; и разработка и обслуживание отдельных тематических и информационно-пропагандистских веб-сайтов, в том числе веб-сайта «ООН работает для вас»;
The quality of our products and our intensive promotional campaign will guarantee a high turnover of sales.
Качество наших товаров и наша интенсивная реклама гарантируют высокий спрос.
To unsubscribe from promotional e-mail go to:
Чтобы отписаться от рекламной рассылки, перейдите по ссылке:
Let's make believe that we know nothing about that event.
Давайте сделаем вид, что ничего не знаем о случившемся.
In addition to increasing their partner reward, the most active Introducing Brokers receive a multitude of advantages: ability to receive additional payments and compensation; ability to organize contests and bonuses for clients; priority consideration of applications to open a regional office; promotional materials, banners, website, etc.
Помимо увеличения партнерского вознаграждения, наиболее активным Представляющим брокерам предоставляется множество преимуществ: возможность получения дополнительных выплат и компенсаций; возможность организации конкурсов и бонусов для клиентов; рассмотрение заявки на открытие регионального офиса в приоритетном порядке; возможность получения промо-материалов, баннеров, веб-сайта и т.д.
Calculating the risk which is involved in the event of failure, he demanded a show-down with the other party.
Взвесив связанные с возможной неудачей риски, он потребовал решающей схватки с оппонентами.
An historical event on Tatoeba: on July 12, 2012, Esperanto outstripped Japanese concerning the amount of phrases and took the second place on the language poll.
Историческое событие на Татоэба: 12 июля 2012 года эсперанто обошёл японский язык по количеству фраз и занял второе место в языковом рейтинге.
Our attractive promotional packages, contests and compensation services make financial trading exciting for everyone.
Наши промо-акции, конкурсы и бонусы делают работу привлекательной для всех.
He made a few conventional remarks about the event.
Он оставил несколько стандартных комментариев о данном событии.
You can use this instrument to maximize your promotional marketing activity.
Данный инструмент Вы можете использовать для максимально результативного маркетингового продвижения.
1. Don't buy into promotional companies.
1. Не вкладывайте средства в компании, начинающие продвижение на рынок
All funds held in escrow shall be placed in an interest-bearing account at the direction of Buyer, with interest accruing to the benefit of Buyer and either applied toward the purchase price at closing or returned to Buyer in the event and for any reason the transaction does not close.
Все средства, размещаемые на счете условного депонирования, должны быть помещены на управляемый Покупателем и приносящий процентный доход счет с накоплением процента к выгоде Покупателя, и будут либо добавляться к покупной цене при закрытии сделки, либо возвращаться Покупателю в случае аннулирования сделки по каким-либо причинам.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité