Ejemplos del uso de "propose" en inglés

<>
Well, I propose a toast. Тогда я предлагаю тост.
How on Earth do you propose getting 5,000 men to give blood? Как на вы предполагаете взять у 5,000 человек кровь?
Oh, he used it to propose to a skywriter. Он использовал ее, когда делал предложение лётчице.
I would propose five principles. Я хотел бы предложить пять принципов.
I propose to hand over an additional 10 files to the Rwandan authorities shortly. В скором времени я предполагаю передать руандийским властям 10 дополнительных дел.
I can't let Lavon propose tonight, not with this huge unknown hanging over my head. Я не могу позволить Левону делать предложение сегодня, не с этой громадной неизвестностью, повисшей над головой.
I propose a direct technocracy. Я предлагаю прямую технократию.
And then I would propose as this last component that they serve, or have the potential to serve, as building blocks. А теперь, я предположу в качестве последней характеристики, что они служат, или могут служить строительными блоками.
Yeah, and you have this great tradition woman propose to a man on February 29, in a leap year. Да, и у вас есть такая славная традиция, когда девушка делает предложение своему возлюбленному 29 февраля в високосный год.
Yet what do they propose? И что же она для этого предлагает?
You know, up until now, if the West got its act together, it could propose and dispose in every corner of the world. Знаете, до сих пор, если Запад действовал сообща, он мог предполагать и располагать в каждом уголке мира.
Propose acquisition transactions in batches Предложение проводок приобретения в партиях
The decade-long effort we propose would require the whole planet to work together to make a breakthrough in the fight against climate change. Десятилетним усилиям, которые предполагает наша программа, потребуется помощь всей планеты, работающей вместе для того, чтобы совершить прорыв в борьбе с изменением климата.
Instead, I propose a toast. Вместо этого, Я предлагаю тост.
A 2002 Government's decree require oil companies to carry out environmental impact studies on lands they propose to develop prior to obtaining a contract. Согласно принятому в 2002 году постановлению правительства, нефтяные компании обязаны проводить оценки воздействия на окружающую среду на участках земель, которые они предполагают разрабатывать, до заключения контракта.
He decided to propose to her! Он решил предложить ей руку и сердце!
He would therefore propose that article 17 septies should be retained in its present form, but that the words “If so ordered by the arbitral tribunal”, should be inserted at the beginning of paragraph (1). В этой связи оратор высказывает предположение о том, что статью 17 септиес следует сохранить в ее нынешнем виде, однако в начало пункта (1) следует вставить слова " если это предписано арбитражным судом ".
Propose fixed asset acquisitions [AX 2012] Предложение приобретения основных средств [AX 2012]
Well, if Mr Dvorak also heard the same rumours and Miss Brooks continued to reject him, then we aim to propose that he decided to pay them both back in the most damaging way imaginable. И если мистер Дворжак тоже об этом знал, а мисс Брукс продолжала его отвергать, здесь мы предполагаем, что он решил отплатить им обоим самым ужасным способом.
Well, may I propose another toast? Что ж, можно я предложу тост?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.