Exemples d'utilisation de "propose" en anglais

<>
I can even propose to you. Я ведь посвататься могу.
Do you propose to admonish me, sir? Вы пытаетесь читать мне мораль, сэр?
I propose the following new safety procedures, sir. И перед уходом, сэр, поздравляю с годовщиной свадьбы, сэр.
How do you propose to solve this minor problem? Как ты собираешься решать эту проблему?
I'm gonna propose to Melissa at your wedding. Я попрошу руки Мелиссы на венчании, когда все кончится.
Now comes the solo. I propose I do that myself. Сейчас будет соло, я, пожалуй, исполню его сам.
We can take whole by force, what they propose to divide. Мы можем взять силой то, чем они хотят поделиться.
When you propose acquisitions, the acquisition transactions (journal lines) are created. Когда предлагаются приобретения, создаются проводки приобретения (строки журнала).
Tonight, before your very eyes, I propose to walk through this solid brick wall. Сегодня, прямо на ваших глазах, я намерен пройти сквозь твердую кирпичную стену.
The philosopher Karl Popper had ample reason to propose a precise definition of democracy. Философ Карл Поппер имел досточно оснований, когда давал свое точное определение демократии.
Millie, dear friends, waiters and waitresses, I'd like to propose this wedding toast. Милли, друзья мои, официанты и официантки, я поднимаю свой бокал.
When you propose depreciation in this way, depreciation is calculated for value models for fixed assets. Если амортизация предлагается этим способом, она рассчитывается для моделей стоимости основных средств.
I propose myself the satisfaction of waiting on you and your family on Monday the 18th. Я хотел бы доставить себе удовольствие увидеться с вами и вашими домочадцами в понедельник, 18го числа.
A group of citizens would be able to "invite" the European Commission to propose new legislation. Группа граждан могла бы "пригласить" европейскую Комиссию разработать новое законодательство.
We look again and do not think the United Fusion able to achieve what they propose. Мы все обдумали и не считаем, что "Юнайтед Фьюжн" сможет добиться успеха.
And that could well be true, but I’d also propose a more ancient psychological rooting here. Вроде, похоже на правду. Но, по-моему, здесь видны еще более древние и глубокие психологические причины.
Coal can be delivered from Northumberland, South Wales, and used to fire the power station they propose. Уголь можно доставлять из Нортумберленда, Северного Уэльса, и использовать на электростанциях, которые они заложат.
And with the stream, I would like to propose a metaphor for the relationship between neural activity and connectivity. Этот ручей - моя метафора для определения зависимости между нервной деятельностью и связями.
To see the big picture, we propose a regular Global Sustainability Outlook that integrates knowledge across sectors and institutions. Чтобы увидеть эту огромную картину, мы издаем на регулярной основе доклад «Перспективы глобальной устойчивости», в котором сводятся воедино знания различных секторов и учреждений.
Examine the issue of sensitization/induction/elicitation and propose amendments to the criteria as appropriate (in cooperation with OECD); рассмотрение вопроса об информировании/ознакомлении/выявлении и представление поправок к критериям, где это необходимо (в сотрудничестве с ОЭСР);
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !