Exemples d'utilisation de "prospects" en anglais avec la traduction "перспектива"

<>
Knocked up, no money, no prospects. Беременна, без денег, без перспектив.
Best development prospects on Chinese market Лучшие перспективы на китайском рынке
But right now, the prospects look dubious. Но в данный момент перспективы выглядят сомнительными.
Surely that child has better life prospects. Конечно, у такого ребенка больше жизненных перспектив.
And prospects for continued growth are strong. И перспективы для дальнейшего роста убедительны.
Economic factors also militate against Chinese prospects. Экономические факторы также препятствуют китайским перспективам.
For starters, corruption cripples prospects for development. Проще говоря, коррупция наносит вред перспективам экономического развития.
Prospects for sustained development of the Palestinian economy Перспективы устойчивого развития палестинской экономики
Performance and prospects for the NHS hospital development Достижения и перспективы развития больниц НСЗ
But the prospects of success are desperately dim. Но перспектива успеха слишком мрачна.
As it stands, Argentina’s prospects are uncertain. На сегодня перспективы Аргентины остаются смутными.
The prospects for business are just as sobering. У бизнеса перспективы столь же отрезвляющие.
At present, these prospects do not look good. В настоящий момент эти перспективы выглядят не очень хорошо.
The prospects for friction between EU members escalate. Перспективы трений между членами Евросоюза увеличиваются.
But prospects for political reform do not inspire optimism. Но перспективы политических реформ не внушают оптимизма.
This has a major impact on their future prospects. Это оказывает основное воздействие на их перспективы на будущее.
The prospects of a stable future look increasingly dim. Перспектива стабильного будущего становится все более призрачной.
Our prospects for victory are excellent at the moment. Сейчас наши перспективы на победу превосходны.
That decision concerns the Constitutional Treaty and its prospects. Это решение касается Конституционного Договора и его перспектив.
Their pasts are different, and so are their prospects. Их прошлое также различно, равно как и перспективы на будущее.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !