Exemples d'utilisation de "protective clothing" en anglais
In contaminated materials including protective clothing, application equipment and accessories, empty packaging materials, containers, floors, walls, windows and mosquito nets;
в загрязненных материалах, включая защитную спецодежду, оборудование и принадлежности для применения пестицидов, порожнюю упаковку, тару, полы, стены и окна помещений, а также москитные сетки;
The additional requirements under this heading were due primarily to loss on exchange and the purchase of protective clothing and equipment as well as bar code labels.
Дополнительные потребности по этой категории расходов были в основном обусловлены потерями на обменном курсе и приобретением защитного обмундирования и имущества, а также штриховых кодов.
The technical equipment includes mine detectors, protective clothing and other specialized equipment that allow the safe detection and destruction of anti-personnel landmines, giving the confidence necessary to the deminers in carrying out their work.
Техническое оборудование включает в себя миноискатели, защитные комплекты и другое специальное оборудование для безопасного обнаружения и уничтожения противопехотных мин, дающее саперам необходимую уверенность для выполнения своей задачи.
That paragraph 2 of resolution 1356 (2001) decides that such embargo shall not apply to protective clothing, including flak jackets and military helmets, temporarily exported to Somalia by United Nations personnel, representatives of the media and humanitarian and development workers and associated personnel for their personal use only;
что пункт 2 резолюции 1356 (2001) постановляет, что такое эмбарго не распространяется на защитные средства, включая бронежилеты и военные каски, временно ввозимые в Сомали персоналом Организации Объединенных Наций, представителями средств массовой информации и сотрудниками гуманитарных организаций и организаций, занимающихся вопросами развития, и связанным с ними персоналом только для личного пользования;
Decides that the measures imposed by paragraph 5 of resolution 733 (1992) shall not apply to protective clothing, including flak jackets and military helmets, temporarily exported to Somalia by United Nations personnel, representatives of the media and humanitarian and development workers and associated personnel for their personal use only;
постановляет, что меры, введенные пунктом 5 резолюции 733 (1992), не распространяются на защитные средства, включая бронежилеты и военные каски, временно ввозимые в Сомали персоналом Организации Объединенных Наций, представителями средств массовой информации и сотрудниками гуманитарных организаций и организаций, занимающихся вопросами развития, и связанным с ними персоналом только для личного пользования;
For example a code 2D9 will show that a fine water spray should be used as a firefighting or diluting media, that liquid-tight chemical protective clothing should be worn, that there is not a likehood of a violent reaction, that the substance should be contained and that there may be a public safety hazard outside the immediate area of the incident.
Например, код 2D9 указывает на то, что в качестве огнегасительного средства или разбавителя должна использоваться вода в виде тонких струй, что персонал должен использовать плотную противохимическую одежду, что бурная реакция маловероятна, что вещество должно быть локализовано и что может возникнуть угроза для безопасности населения за пределами непосредственного района инцидента.
This and other Panels have found that preventive and protective measures such as the purchase of gas masks, protective clothing, medicines, medical supplies and emergency equipment, as well as the setting up of emergency plans, that were implemented for the benefit of the civilian population in response to the threat of military action posed by Iraq to the territory of Saudi Arabia during the period of its invasion and occupation of Kuwait are, in principle, compensable.
Эта и другие группы пришли к выводу, что превентивные и защитные меры, такие, как покупка противогазов, спецодежды, медикаментов, предметов медицинского снабжения и оборудования на случай чрезвычайных ситуаций, а также разработка чрезвычайных планов действий в интересах гражданского населения в ответ на угрозу военных действий со стороны Ирака против территории Саудовской Аравии в период вторжения и оккупации Кувейта в принципе подлежат компенсации18.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité