Exemples d'utilisation de "protective custody" en anglais avec la traduction "охрана"
So, for your safety, we are putting you into protective custody.
Поэтому, для вашей собственной безопасности, мы помещаем вас под охрану.
We were going to debrief her, keep her in protective custody.
Мы собирались сказать ей, чтобы держала язык за зубами, и подержать её под охраной.
Hoping a fellow I E.O will bring him into protective custody.
В надежде, что наши коллеги возьмут его под охрану.
Normally, a cop's in danger, I put them in protective custody.
Обычно, когда коп в опасности, я помещаю его под охрану.
She needs to be taken to protective custody till we contact her mother.
Она должна быть под охраной пока мы не свяжемся с ее матерью.
Not only is she under psychological care, but she's in protective custody.
Она не только под присмотром психологов, а и под охраной.
Nothing yet, but we can't keep Wilson in protective custody against his will.
Пока ничего, мы не может держать Вильсона под охраной против его воли.
She's in Miami, she has a detail, but I want her in protective custody.
Она в Майями, у неё есть охрана, но я хочу, чтобы её поместили в безопасное место.
We're going to keep you in protective custody until we can make sure you'll be safe.
Мы будем держать вас под охраной пока не будем уверены, что вы в безопасности.
As we stated on the phone, our client is willing to be placed in protective custody and waive all considerations for immunity.
Как мы уже говорили по телефону, наш клиент желает, чтобы его поместили под охрану и готов отказаться от обсуждения привилегий.
Rodney, we're gonna recommend that you be resentenced, but in the meantime, they're probably gonna take you out of protective custody and put you into general population.
Родни, мы порекомендуем пересмотреть твое дело, тем временем, они, вероятно, снимут с тебя дополнительную охрану и переведут тебя в общий блок.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité