Exemples d'utilisation de "protectors" en anglais
Some surge protectors can cause the power supply to not work as designed.
Некоторые стабилизаторы напряжения могут нарушить штатный режим работы источника питания.
Do not use any surge protectors or extension cords, because they can affect the performance of your power supply.
Не используйте никаких стабилизаторов напряжения и удлинителей, поскольку они могут повлиять на работу блока питания.
You can extend IRM protection to other file formats by deploying custom protectors.
Вы можете развернуть специальные средства для защиты файлов других форматов.
For more information about custom protectors, see Information Protection and Control Partners in Microsoft partners.
Дополнительные сведения см. в пункте "Партнеры по защите и контролю информации" в Центре партнеров Майкрософт.
I'm like, "But you have two cars and they don't have license plate protectors."
Я сказал так: "Но у вас две машины, но у них нет защиты на номерные знаки."
And at nine years old, I walked around in the city of Sudbury selling license plate protectors door to door to houses.
И в девять лет я гулял по городу Садбери, продавая по домам защиту на номерные знаки.
Such schools have developed the theoretical bases and technology for producing new types of highly effective, clean fertilizers, low-toxicity defoliants, new medicinal preparations, plant growth stimulators and plant protectors.
Ими разработаны теоретические основы и технология производства новых видов высокоэффективных экологически чистых удобрений, малотоксичных дефолиантов, новых лекарственных препаратов, стимуляторов роста растений и средств их защиты.
The war against Osama bin Laden’s Al Qaeda network and its Taliban protectors has helped him consolidate his hold on power, providing a pretext for extending his term as Chief of Army Staff and reshuffling the military high command to remove or sideline potential rivals.
Война против террористической организации Усамы Бен Ладена «аль-Каеда» и покровительствующего ей движения Талибан дала ему возможность укрепить свою власть, предоставив удобный повод для продления срока пребывания его на посту Командующего Армией и проведения перестановок среди высшего военного командования, позволивших устранить или ослабить потенциальных соперников.
To regard the attempts of the PNFA-Mussavat tandem and their lackeys and protectors to disrupt the social and political stability of our country and create civil strife by provoking disturbances in the capital as an infringement of the statehood of Azerbaijan and as undermining its international authority.
Расценить попытки тандема ПНФА — «Мусават», их подручных и покровителей, учинив в столице беспорядки, нарушить в результате общественно-политическую стабильность в нашей стране, создать в обществе гражданское противостояние как посягательство на государственность Азербайджана, подрыв его международного авторитета.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité