Exemples d'utilisation de "protestant" en anglais
Max Weber thought that was peculiarly Protestant.
Макс Вебер полагал, что она присуща только протестантам.
To hell, we'll be married in a Protestant church.
Ну и хорошо, к чёрту, тогда мы обвенчаемся в протестантской церкви.
I wanted a church wedding, but he's Catholic, I'm Protestant.
Я мечтала о венчании в часовне, но он католик, а я протестантка.
It can split a Protestant hair from three blocks away.
Я могу попасть в волосок протестанта через три квартала.
But it so happened he was speaking in a Protestant Church.
Но так сложилось, что он должен был выступать в Протестантской церкви.
Instead of giving in to grief, depression, defeat in the face of that violence, Mairead hooked up with Betty - a staunch Protestant and a staunch Catholic - and they took to the streets to say, "No more violence."
Вместо того, чтобы поддаться горю, депрессии, сдаться перед лицом насилия, Мейрид стала работать с Бетти - истовая протестантка и истовая католичка - и они вышли на улицы, чтобы сказать: "Хватит насилия".
What's a high-born squire like you doing with this Protestant lot?
Что знатный помещик как ты, делает с протестантами?
Julia and I prefer wedding ceremony take place by Protestant rites.
«Джулия и я предпочитаем свадьбу по протестантским канонам.
A war, sir, to ensure that a Protestant sits on the throne of Spain.
Войны во имя того, чтоб протестант восседал на троне Испании.
There’s plenty of bad religion in Protestant churches as well.
Немало плохой религии и в протестантских церквях.
The “primacy of the papacy” – a term Catholic theologians use when talking with their Protestant counterparts – remains sacrosanct.
«Первенство папства» – термин, используемый католическими богословами в разговорах с их коллегами-протестантами – остается священным.
The Catholic Bible contains everything in the Protestant Bible plus several other books.
Католическая библия содержит то же, что и протестантская библия, плюс ещё несколько книг.
But while Condé was away, he met with Protestant leaders who were furious with you for sending troops to Scotland.
Но пока Конде был в отъезде, он встречался с лидерами Протестантов, которые были разгневаны тем, что ты послал войска в Шотландию.
But the Catholic Church is increasingly losing out to Protestant competition there and elsewhere.
В то же время католическая церковь все больше уступает протестантской церкви в конкурентной борьбе, как в этом, так и в других регионах.
I was in Ireland during the Troubles, 10 years ago, and I was working with some Catholic and Protestant kids on conflict resolution.
я был в Ирландии в то тяжелое время, 10 лет назад и работал с детьми, католиками и протестантами, мы также слушали с ними классическую музыку.
In 1807, Robert Morrison, the first British Protestant missionary to China arrived in Guangzhou.
В 1807 году Роберт Моррисон, первый протестантский миссионер из Британии в Китае, прибыл в Гуаньчжоу.
Half of the population is Christian Congregationalist (50 per cent), followed by Roman Catholic (20 per cent) and Protestant and others (30 per cent).3
Половина населения относится к христианской конгрегации (50 процентов), а остальную часть населения составляют католики (20 процентов) и протестанты и представители прочих религий (30 процентов) 3.
This footman could be a Protestant Scottish rebel, or work for the English, or both.
Этот лакей может быть Протестантским Шотландским повстанцем, или работать на англичан, или и то и другое.
His concerns with Protestant competition in Latin America were – and remain – understandable, particularly in Brazil, Chile, and Guatemala, which have seen sharp increases in Evangelical adherence.
Его беспокойство относительно конкуренции со стороны протестантов в Латинской Америке было и остается понятным, особенно в Бразилии, Чили и Гватемале, в которых наблюдался резкий рост приверженности евангелизму.
We know this because today the work ethic is no longer a Protestant, Western phenomenon.
Мы это знаем, потому что сегодня трудовая этика - больше не протестантский феномен Запада.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité