Exemples d'utilisation de "protracted negotiation" en anglais avec la traduction "затяжные переговоры"

<>
a longer and more protracted negotiation, resulting in greater disruptions to government entitlement payments, other contractual obligations, and public services. долгим и затяжным переговорам, результатом которых станет еще большее сокращение государственных субсидий, других договорных обязательств и государственных услуг.
This brings us to a third, and even more unsettling possibility: a longer and more protracted negotiation, resulting in greater disruptions to government entitlement payments, other contractual obligations, and public services. Это приводит нас к еще одной и еще более тревожащей возможности: долгим и затяжным переговорам, результатом которых станет еще большее сокращение государственных субсидий, других договорных обязательств и государственных услуг.
The relief work was often negatively affected by the lack of an agreed framework for the deployment of military and air relief operations, as well as by the unavoidable protracted negotiations among the States concerned over transiting and deployment of military air operations, including landing authorization. На работе по оказанию чрезвычайной помощи нередко негативно сказывались отсутствие согласованных рамок для развертывания военных и воздушных операций по оказанию чрезвычайной помощи, а также неизбежные затяжные переговоры между соответствующими государствами по поводу транзита и развертывания военно-воздушных операций, включая предоставление разрешений на посадку.
It is also necessary to ensure that the concept for contractual services is clearly described in the request for proposals, so that protracted post-award negotiations and their adverse impact on critical field operations are eliminated or minimized. Необходимо также обеспечить ясное изложение концепции контрактных услуг в запросе на представление предложений, с тем чтобы устранить или свести к минимуму затяжные переговоры после предоставления контракта и их негативные последствия для важнейших полевых операций.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !