Exemples d'utilisation de "provide details" en anglais
Traductions:
tous58
autres traductions58
Inventory reports provide details about inventory transactions and balances.
Отчеты о запасах содержат сведения о складских проводках и сальдо.
Modify expense reports to provide details about an expense.
Изменение отчетов по расходам для предоставления сведений о расходе.
They're going to be willing to brainstorm, name suspects, provide details.
Будет готов решить проблему сообща, озвучивать подозрения, уточнять детали.
This article contains links to articles that provide details about common functions used in expressions in Microsoft Access.
В этой статье содержатся ссылки на статьи, в которых приведены подробные описания функций, используемых в выражениях Microsoft Access.
The articles in this section provide details about what the Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool is evaluating with regard to hardware.
В статьях этого раздела приводятся подробные сведения о том, какую относящуюся к оборудованию информацию предоставляет средство анализатора сервера Microsoft® Exchange.
The tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council.
В таблицах содержится подробная информация о суммах возмещения, испрашиваемых в докладах, и суммах, присужденных Советом управляющих.
The articles in this section provide details about what the Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool is evaluating with regard to Internet protocols.
Статьи в этой части содержат сведения о параметрах, оцениваемых средством анализатора сервера Microsoft® Exchange для протоколов Интернета.
The articles in this section provide details about what the Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool is evaluating with regard to Exchange clusters.
Статьи в этой части содержат сведения о параметрах, оцениваемых средством анализатора сервера Microsoft® Exchange для кластеров Exchange.
The attached tables provide details of the amounts of compensation claimed in the reports and the amounts awarded by the Governing Council.
В приводимых ниже таблицах развернуто приводятся суммы компенсации, заявленные в охваченных докладами претензиях, и суммы, присужденные Советом управляющих.
The articles in this section provide details about what the Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool is evaluating with regard to the network.
В статьях этого раздела приводятся подробные сведения о том, какую относящуюся к сети информацию предоставляет средство анализатора сервера Microsoft® Exchange.
The articles in this section provide details about what the Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool is evaluating with regard to third-party software.
В статьях в данном разделе содержатся сведения об оценке средством анализа Microsoft® Exchange Server программного обеспечения сторонних производителей.
The articles in this section provide details about what the Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool is evaluating with regard to Exchange transport components.
Статьи в этой части содержат сведения о параметрах, оцениваемых средством анализатора сервера Microsoft® Exchange для компонентов транспорта Exchange.
The articles in this section provide details about what the Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool is evaluating with regard to Exchange Server 2007 readiness.
Статьи данного раздела содержат сведения о том, какие показатели, связанные с готовностью сервера, оценивает средство анализа Microsoft® Exchange Server.
The delegation of Chile offered to host a workshop in 2009 and indicated that it would provide details to that effect after the session.
Делегация Чили предложила провести в своей стране практикум в 2009 году и сообщила, что после сессии представит подробную информацию на этот счет.
The articles in this section provide details about what the Microsoft® Exchange Server Analyzer Tool is evaluating with regard to the Active Directory® directory service.
Статьи этого раздела содержит подробные сведения о возможностях средства анализа Microsoft® Exchange Server по отношению к службе каталога Active Directory.
The Committee expects the next budget submission for UNMIK to provide details on plans to transfer functions to national staff together with implications for resource requirements.
Комитет ожидает, что в следующее предложение по бюджету МООНК будет включена подробная информация о планах передачи функций национальному персоналу и их влиянии на потребности в ресурсах.
The articles in this section provide details on database errors and warning events detected by the Microsoft® Exchange Database Troubleshooter Tool in the Application event log.
Статьи в этом разделе посвящены ошибкам базы данных и предупреждениям, обнаруженным средством устранения неполадок с базами данных Microsoft® Exchange в журнале событий.
The other is for the Obama administration and the Fed to provide details about how they will eliminate the budget deficit and avoid inflation once the recession ends.
Второй - администрация Обамы и Федеральный резерв должны предоставить подробные сведения о том, как они собираются устранить дефицит бюджета и избежать инфляции по окончании экономического спада.
The scope statement shall describe the area of application of the inter-State model and, where necessary, provide details about the items (aspects) covered by the technical regulations.
В структурном элементе «Область применения» приводят область распространения межгосударственной модели технического регламента и, при необходимости, уточняют объекты (аспекты) технического регулирования.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité