Exemples d'utilisation de "provided with" en anglais
Convicts are provided with individual bunks and bedding.
Осужденным предоставляются индивидуальные спальные места и постельные принадлежности.
Use the OneNote notebook provided with the team site
Использование записной книжки OneNote, создаваемой вместе с сайтом группы
Initials can be provided with or without a period.
Инициалы могут быть указаны с точкой или без точки.
Convicts are provided with a separate bed and bedding.
Осужденным предоставляются индивидуальное спальное место и постельные принадлежности.
115 The display shall be provided with adequate non-dazzling lighting.
115 Дисплей должен быть оснащен надлежащей неослепляющей подсветкой.
Articles not provided with their own means of initiation or ignition:
Изделия, не снабженные собственным средством инициирования или воспламенения:
Other PRM representatives, provided with yarmulkes by Tudor, shuffled their feet awkwardly.
Другие представители PRM, которым Тюдор также надел ермолки, неловко переминались с ноги на ногу.
5-3.4 The machinery space shall be provided with efficient ventilation
5-3.4 Машинные помещения должны иметь эффективную вентиляцию.
Upon request the Committee was provided with detailed organization charts showing posts.
В ответ на соответствующий запрос Комитету была представлена подробная организационная схема с указанием должностей.
To be provided with prompt access to legal and other appropriate assistance:
оперативный доступ к правовой и иной надлежащей помощи для того, чтобы:
All our investors and partners are provided with competent support 24/5
Компетентная поддержка инвесторов и партнеров 24/5
By using the service, you're automatically provided with anti-malware protection.
Используя EOP, вы автоматически получаете защиту от вредоносных программ.
How should they be provided with food, water, health care, and shelter?
Как обеспечить их едой, водой, медицинской помощью и крышей над головой?
A total of 11 participants were provided with funding to attend the workshop.
Средства для участия в работе практикума были выделены в целом 11 участникам.
Air extraction ducts shall be provided with lockable openings for inspection and cleaning.
трубопроводы отвода воздуха должны быть оснащены закрывающимися отверстиями для осмотра и очистки.
8-1.3.4 The machinery space shall be provided with efficient ventilation
8-1.3.4 Машинные помещения должны иметь эффективную вентиляцию.
The ample garden is provided with a state of the art swimming pool.
Сад разбит множеством бассейнов.
To be provided with prompt access to legal and other appropriate assistance to:
на оперативный доступ к правовой и иной надлежащей помощи для того, чтобы:
It also recommends that they be provided with specific accommodation facilities designed for minors.
Он также рекомендует размещать таких детей в специальных приспособленных для несовершеннолетних помещениях.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité