Exemples d'utilisation de "proxied" en anglais
Outbound mail (if proxied through the Front End transport service)
Исходящая почта (если она передается через внешнюю службу транспорта)
Accepts authenticated client connections that are proxied from the Front End Transport service.
Принимает проверенные клиентские подключения, переданные через прокси-сервер из внешней службы транспорта.
Your site(s) may be proxied to make your content available through Free Basics.
Ваши сайты могут быть подключены к Free Basics через прокси-сервер.
An Internet messaging server that's proxied through the Front End Transport service on a Mailbox server.
сервера обмена сообщениями в Интернете через прокси-сервер внешней службы транспорта на сервере почтовых ящиков;
So, a full OAB download was required whenever a client was proxied to a different organization mailbox location.
Поэтому при использовании прокси-сервера будет требоваться полная загрузка.
Client requests for the OAB are proxied by the Client Access (frontend) services on a Mailbox server to this backend location.
Запросы клиентов на получение автономной адресной книги перенаправляются на этот сервер при помощи служб клиентского доступа на сервере почтовых ящиков.
The relative importance of gender and school type (here proxied by admissions policy) on pupil outcomes depends on which measure of pupil attainment we consider.
Относительная важность половой пренадлежности и типа школы (опосредованно представленная здесь правилами приема) на результаты учеников зависит от того, какую оценку достижений школьников мы рассматриваем.
POP3 client connections from the Client Access service are proxied to the backend service on the server that hold the active copy of the user's mailbox.
Подключения клиентов POP3 из службы клиентского доступа перенаправляются во внутреннюю службу на сервере, на котором хранится активная копия почтового ящика пользователя.
IMAP4 client connections from the Client Access service are proxied to the backend service on the server that hold the active copy of the user's mailbox.
Подключения клиентов IMAP4 из службы клиентского доступа перенаправляются во внутреннюю службу на сервере, на котором хранится активная копия почтового ящика пользователя.
All copies of the OAB have the same unique identifier, so full a OAB download isn't required when a client is proxied to a different organization mailbox location.
Все копии автономной адресной книги имеют один уникальный идентификатор, поэтому при использовании прокси-сервера не требуется полная загрузка.
In order for your content to be proxied as described above, your URLs may be re-written and embedded content (like javascript and content originating from another domain) removed.
При подключении материалов через прокси-сервер, как описано выше, URL-адреса могут быть изменены, а встроенные материалы (такие как javascript и материалы с другого домена) — удалены.
Outbound mail is proxied through the Front End Transport service only when a Send connector is configured with Proxy through Client Access server in the Exchange admin center or -FrontEndProxyEnabled $true in the Exchange Management Shell.
Исходящая почта передается через внешнюю службу транспорта, только если для соединителя отправки включен параметр Прокси через сервер клиентского доступа в Центре администрирования Exchange или параметр -FrontEndProxyEnabled $true в командной консоли Exchange.
The certificate is automatically enabled for all Exchange services except Unified Messaging, and is used to encrypt internal communication between Exchange servers, Exchange services on the same computer, and client connections that are proxied from the Client Access services to the backend services on Mailbox servers.
Сертификат автоматически включается для всех служб Exchange, кроме единой системы обмена сообщениями, и используется для шифрования внутренней связи между серверами Exchange, службами Exchange на одном компьютере и клиентскими подключениями, которые передаются из служб клиентского доступа на серверы почтовых ящиков.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité