Exemples d'utilisation de "public procurements" en anglais

<>
States should develop incentives for the wider use of food products made out of farmers'varieties in processing and marketing, or through public procurements schemes as in school-feeding programmes; Государства должны разрабатывать меры стимулирования более широкого использования продуктов питания, создаваемых из выведенных фермерами сортов, в процессе производства и сети сбыта либо в рамках государственных планов закупок, например в программах школьного питания;
Incentives for the use of food products that emanate from these systems in processing and marketing, or through public procurements schemes, are the next steps forward in maintaining and enhancing agrobiodiversity. Стимулирование использования продуктов питания, которые создаются благодаря этим системам, в процессе производства и сети сбыта либо в рамках государственных планов закупок является следующим шагом на пути к сохранению и расширению агробиоразнообразия.
The procurement regulations shall include a code of conduct for officers or employees of procuring entities, addressing, inter alia, the prevention of conflicts of interest in public procurement and where appropriate, measures to regulate matters regarding personnel responsible for procurement, such as declarations of interest in particular public procurements, screening procedures and training requirements. Подзаконные акты о закупках включают кодекс поведения должностных лиц или служащих закупающих организаций, в котором рассматривается, в частности, предотвращение коллизий интересов при публичных закупках и, в надлежащих случаях, меры регулирования вопросов, касающихся персонала, который несет ответственность за закупки, например требование о декларировании заинтересованности в конкретных публичных закупках, процедуры проверки и требования к профессиональной подготовке.
In spite of the characteristics and particulars of the health system, Law No. 7971 of 26 July 1995, “On public procurements”, does not provide specific rules for most drugs to be purchased, and applying general rules provided for in domestic legislation on procurements does not make possible the purchase of the best quality of goods (plus, the candidate's appraisal scheme adds 80 points to the lowest price). Несмотря на эти характеристики и особенности системы здравоохранения, Законом № 7971 " О снабжении населения " от 26 июля 1995 года не предусматриваются конкретные правила в отношении большинства приобретаемых лекарств, а применяемые общие правила, предусмотренные в национальном законодательстве о закупках, не позволяют приобретать товары самого высокого качества (кроме того, схема оценки кандидата добавляет 80 пунктов к самой низкой цене).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !