Exemples d'utilisation de "publish" en anglais avec la traduction "публиковаться"

<>
You publish DMARC TXT records in DNS. Записи DMARC TXT публикуются в DNS.
Publish multiple times for one in-app action публиковаться несколько раз для одного действия в приложении;
Ireland currently does not publish any service price indices. Сегодня в Ирландии индексы цен на услуги не публикуются.
Publish when people look at, view, browse or discover content публикуются, когда люди смотрят, изучают, читают или находят материалы;
Academics are well acquainted with the notion of "publish or perish." Учёным хорошо знакомо выражение "публикуйся или умри".
Even several grand titles have either closed down or publish only online. Многие очень известные издательства газет либо закрылись, либо публикуются только онлайн.
In a like manner, authors of many articles and comments are unknown or publish under various pseudonyms. А авторы многих статей и комментариев скрывают свои имена или публикуются под различными псевдонимами.
Every video that you publish as a creator is shown in your subscribers' Subscriptions feeds by default. По умолчанию в разделе Подписки публикуется весь контент автора, на которого подписан пользователь.
Note: This article doesn’t apply to Access web apps – the kind of database you design with Access and publish online. Примечание: Статья неприменима к веб-приложениям Access — новому типу баз данных, которые создаются в Access и публикуются в Интернете.
In some countries, such as India, Malta and Pakistan, it is obligatory to publish the appointments in the official gazettes for public knowledge. В некоторых странах, например в Индии, на Мальте и в Пакистане, сообщения о таких назначениях должны обязательно публиковаться в правительственном вестнике для всеобщего сведения.
We may have our flaws, but you can publish your work freely, and you can even write a blog criticizing the leaders of your university, or your former university's football policy, or your political leaders. У нас, конечно, есть свои недостатки, зато здесь стране вы сможете свободно публиковаться и даже критиковать в своем блоге хоть университетское руководство, хоть отношение к спорту в вашем бывшем университете, хоть политических лидеров.
Some games are not published by Microsoft. Некоторые игры не публикуются корпорацией Microsoft.
A number of culture magazines are published. Публикуется ряд журналов, посвященных вопросам культуры.
The following data are published in reports: В отчетах публикуются следующие данные:
Publishing Page posts happens independently from Instant Articles. Материалы на Странице и моментальные статьи публикуются независимо друг от друга.
Published by: Federal Ministry of Economics and Technology, Scharnhorststr. Публикуется: федеральным министерством экономики и технологии, Scharnhorststr.
Free/Busy information is not published in Outlook Web Access. Сведения о занятости не публикуются в Outlook Web Access.
Retail product catalogs can be published only to online stores. Розничные Каталоги продукции могут публиковаться только в интернет-магазины.
Judgements of oblast, city and rayon courts are not published anywhere. Решения областных, городских и районных судов нигде не публикуются.
Information about prices and indicators imposed is published in this window. В этом окне публикуется информация о ценах и наложенных индикаторах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !