Exemples d'utilisation de "pull a boner" en anglais
It's amazing how this skin-tight suit doesn't show a boner even though I'm certain we both have one, right?
Просто удивительно, как этот облегающий костюм скрывает стояк хотя я уверен, что у нас обоих стоит, так ведь?
Affleck's film loses the dramatic pull a little, it is a film, which can be watched with reasonable interest, its production and retro-style are evocative of thrillers from the 70's.
Фильму Аффлека не хватает немного драматизма, это фильм, который можно смотреть с умеренным интересом, оценивая постановку и ретро-стиль, воссоздающий триллеры семидесятых.
The next move for this pair could be determined by events in Frankfurt and we don’t rule out a push back to 1.30 if the ECB can pull a rabbit out of the hat at this meeting.
Следующий шаг пары определят события во Франкфурте, и мы не исключаем толчок назад к уровню 1.30, если ЕЦБ сможет удивить нас на этом собрании.
4. Election risk: Even if the Turkish central bank does manage to pull a rabbit out of the hat, elections in Thailand, Turkey, Indonesia and South Africa (to name but a few) could trigger further investor concern and risk aversion later this year, particularly if they lead to more social unrest.
4. Риск, связанный с выборами: Даже если центральный банк Турции действительно сможет чем-то удивить, выборы в Тайланде, Турции, Индонезии и Южной Африки (и многие другие) смогут вызвать еще большее беспокойство у инвесторов и неприятие риска позже в этом году, особенно если они приведут к увеличению социальных волнений.
EM watch: Will the Turkish central bank pull a rabbit out of the hat?
Следим за EM: Удивит ли центральный банк Турции?
Pull a one-year chart yourself and you will see what I mean.
Откройте график за год и Вы поймете, что я имею в виду.
Viewers were told that all they had to do was pull a nylon stocking over their TV screen, and the mesh would cause the light to bend in such a way that it would appear as if the image was in color.
Зрители узнали, что достаточно натянуть на телевизионный экран нейлоновый чулок, и его плетение будет преломлять свет таким образом, что изображение станет цветным.
Speculators believed OPEC would magically pull a rabbit out of the hat.
Некоторые наблюдатели считали, что ОПЕК волшебным образом вынет кролика из шляпы.
Many expect the king to pull a rabbit out of his hat, to restore peace and start raising the living standards of Nepal's 25 million people, most of whom live below the poverty line.
Многие ожидают, что король совершит чудо, восстановив мир и повысив уровень жизни 25 миллионов граждан Непала, большая часть которых находится за чертой бедности.
Whoa, did you pull a groin muscle leaping to that conclusion, lieutenant?
Вы паховую мышцу не потянули, перескочив к такому выводу?
We're gonna pull a couple of you off current cases to bang this one out.
Мы собираемся освободить некоторых из вас от текущих дел чтобы вы помогли в этом.
I'm saying you didn't have to pull a diva on her.
Я хочу сказать тебе не следовало выказывать свою "диву" перед ней.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité