Sentence examples of "pulled down" in English
The oldest movie theater in town is being pulled down now.
Самый старый в городе кинотеатр сейчас сносят.
He also said that the floorboards in the sheds had been torn up, ceilings pulled down, walls opened up, like someone was looking for something, which does fall under the marshals' purview.
Он также сказал, что половицы в сараях были сорваны, потолки сброшены, стены взломаны, как будто кто-то искал что-то, что действительно попадает под юрисдикцию маршалов.
One where the compartment underneath slides out and then back in, or one where the bed mattress lifts up and then can be pulled down and locked once you're inside.
В одной нижний отсек выдвигается и задвигается, а в другой матрац поднимается, а потом опускается и закрывается, когда вы внутри.
He can't spin a web anytime; he's got to pull his pants down first.
Он не может сплести паутину в любое время - сначала он должен сбросить штаны.
Now, as we pull down here, we still have a whole set of creatures living on the surface of the planet.
Если мы опустимся ниже, то опять увидим всех существ, живущих на поверхности планеты.
Office Theme pull down menu, Colorful and White theme options
Параметры "Цветная" и "Белая" в раскрывающемся меню "Тема Office"
Do complete buildings or parts of buildings need pulling down?
Должны ли быть строения снесены частично или полностью?
On the contrary, if Trump follows through on his campaign promises, the greenback could eventually be toppled from the peak of the global monetary hierarchy, as a widening range of alternatives emerge to pull it down.
Напротив, если Трамп начнёт выполнять свои предвыборные обещания, тогда рано или поздно доллар будет сброшен с вершины глобальной валютный иерархии, а его место займёт растущий набор различных альтернатив.
Captain Jones pushed me over and pulled down my breeches.
Капитан Джонс толкнул меня и стянул мои бриджи.
His trousers were pulled down, his buttocks bleeding from cane strokes.
Его брюки были спущены, ягодицы были в крови от ударов прутом.
Other economies will also be pulled down as the US contagion spreads.
Экономики других стран также будут ослаблены по мере распространения инфекции, поразившей США.
He pulled down the straps on my dress and started kissing my shoulders.
Он стянул лямки моего платья и начал покрывать поцелуями мои плечи.
Thus, the world cannot help but be pulled down by a US slump.
Таким образом, миру не остается ничего другого, кроме как присоединиться к рецессии в США.
The “natural rate” itself may be pushed up or pulled down by structural shifts.
Сам «естественный уровень» может повышаться или понижаться из-за структурных сдвигов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert