Exemples d'utilisation de "pulling" en anglais avec la traduction "потянуть"
Traductions:
tous719
тянуть62
потянуть58
извлекать54
снимать43
вытягивать41
останавливать35
забирать21
стаскивать20
вынимать18
натягивать14
надевать10
тащить8
вставать7
срывать6
отрываться5
одеваться3
подтягиваться3
вылезать3
оттаскать1
натяжение1
притягивание1
autres traductions305
You see that beauty out there pulling my boy to sea?
Видишь, как та красотка потянула моего мальчика в море?
Still no distress signal, but I'm pulling some strings with the NSA to get us some deeper access.
Все еще никакого сигнала бедствия, Но я потянул за некоторые ниточки в АНБ чтобы получить для нас более глубокий доступ.
The result is that the productive sectors of the economy do not succeed in "pulling" with them the ever greater mass of people who do not work.
В результате, производительные сектора экономики не могут "потянуть" постоянно увеличивающееся количество неработающих людей.
All the climbers here are climbing unroped, and the reason is because the drop off is so sheer on either side that if you were roped to somebody, you'd wind up just pulling them off with you.
Все альпинисты здесь поднимаются без страховки, и причина в том, что спуск такой гладкий по обе стороны, что если бы вы были связаны веревкой, вы потянули-бы всех за собой.
Set the control lever to 12, and pull the clutch.
Установить контрольный рычаг на 12 и потянуть муфту.
An actual groin pull, not the party on Fire Island.
Нет, правда, потянул мышцу, а не уехал на вечеринку на Огненный Остров.
He pulled the seat ejector instead of the seat adjustor.
Потянул рычаг катапульты вместо корректора сидения.
When he pulled her hair, he was wearing cuff links.
Когда он потянул ее за волосы, я увидел на нем запонки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité