Exemples d'utilisation de "pulp twine" en anglais

<>
These women weren't just cut, they were beaten to a pulp. Этих женщин не просто резали, их превратили в месиво.
Which makes sense 'cause the child's hands and feet were bound with twine. Что не лишено смысла, так как руки ребенка и его ноги были связаны бечевкой.
Are you minding the dental pulp in the incubators? Ты следишь за зубной мякотью в инкубаторах?
Last i heard, you were in the sudan or tibet, Performing surgery with a ball of twine and a sharp stick. Я слышал, ты была в Судане или Тибете, оперируя при свете фонарика с помощью перочинного ножика.
You know that Eve was an adulterer, even though she may deny it, and you know that her lover, Carlos, blackmailed her for cash, and when Carlos Ruiz went back to Eve to ask for more money, she beat his head into pulp. Вы знаете, что Ив изменяла своему мужу, хоть она это и отрицает, и вы знаете, что ее любовник, Карлос, вымогал у нее деньги, и когда Карлос Руиз опять попросил у Ив еще больше денег, она превратила его голову в бесформенное месиво.
Jute - it is twine. Джут - это шпагат.
I don't like pulp. Я не люблю мякоть.
Then he puts that bag into another bag, which he wraps with twine four times counterclockwise and ties each end twice. Потом он кладет этот мешок в еще один, который он перематывает бечевкой, четырежды против часовой стрелки, а затем дважды завязывает.
No pulp, correct? Без мякоти, я угадал?
We need to twine it more. Еще оплетать надо.
None of your modern wood pulp! Не то, что современная пульпа!
This mould won't hold, we'll have to twine it all around. Не выдержит форма, еще оплетать надо.
Looking at a body that's been reduced to a bloody pulp. Когда смотришь на тело, которое превратилось в кровавое месиво.
Fire burnt up all the twine! Огонь выжег весь шпагат!
Along with flesh and blood, they found hair, cotton fiber, wood pulp, and bone. Вместе с плотью и кровью, они нашли, волосы, волокна хлопка, древесину, и частицы кости.
All I need now is a little bit of twine and an unsuspecting victim. Все, что мне нужно это немного веревки и ничего не подозревающую жертву.
I started drinking orange juice with pulp. Я стал пить апельсиновый сок с мякотью.
You got the twine? У вас есть веревка?
If you didn't get dressed quickly, they beat you to a pulp. Если ты не оделся быстро, они могут избить тебя до крови.
Most anglers use feathers, fur, twine, bits of shell. Большинство рыбаков использует перья, шкуры, нити, ракушки.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !