Exemples d'utilisation de "punishable" en anglais
Made the offence of bigamy punishable by 5 years imprisonment.
Преступление двоеженства наказывается тюремным заключением на срок до 5 лет.
Rape was a capital offence punishable by death in civilian and military courts.
Изнасилование является тяжким преступлением, караемым смертной казнью в гражданских и военных судах.
Nevertheless, the Administrative Violations Code stipulated a number of cases punishable by fine.
Вместе с тем, Кодекс административных нарушений предусматривает наложение штрафа в целом ряде случаев.
offences punishable within the general framework of attacks on public safety or property;
преступления, квалифицируемые как посягательство на общественную безопасность или на имущество;
Pornography and other indecent and obscene exposures are also punishable under the penal code.
Порнография и другие непристойные проявления также подлежат наказанию согласно Уголовному кодексу.
If you break it, it will be contempt of court, punishable by possible imprisonment.
Если вы нарушите запрет, то вас будут судить и, возможно, посадят в тюрьму.
In 78 countries, homosexuality is prohibited, and in seven it is punishable by death.
В 78 странах запрещен гомосексуализм, а в семи странах он карается смертью.
Abortion was a punishable act under the Penal Code, though illegal abortions still took place.
Несмотря на то что производство аборта подлежит наказанию в соответствии с Уголовным кодексом, незаконные аборты делаются до сих пор.
Intentional assault and wounding causing death (manslaughter) (punishable by hard labour for a specific term).
Сознательное избиение и нанесение телесных повреждений, следствием которых является неумышленное убийство (караются наказанием в виде принудительных работ на определенный срок).
To even think of murdering the King (then quaintly called "compassing") was punishable by death.
Даже мысли об убийстве короля (в старину это называлось "замышлять") наказывались смертью.
Van Meegeren was charged with the crime of treason, which is itself punishable by death.
ван Меегерену было предъявлено обвинение в измене, само по себе караемое смертью.
The unauthorized involvement in these activities constitutes offences that are punishable by fines and imprisonment.
Несанкционированное занятие этой деятельностью представляет собой правонарушение, влекущее наказание в виде наложения штрафов и лишения свободы.
Actions which jeopardize humanity’s future should not only be punishable but regarded as disgraceful.
Действия, которые компрометируют будущее человечества, должны не только наказываться, но и считаться постыдными.
At the level of penalties, sexual harassment is punishable through civic, administrative, disciplinary and criminal penalties.
Что касается мер наказания, то за сексуальное домогательство предусматривается гражданская административная, дисциплинарная и уголовная ответственность.
Any interference in the work of judges in administering the law is inadmissible and punishable by law.
Какое-либо вмешательство в деятельность судей по отправлению правосудия недопустимо и влечет ответственность по закону.
Acquiring, obtaining or possessing pornographic material representing children is punishable by a custodial sentence or a fine.
Приобретение, получение или хранение порнографических материалов, содержанием которых является изображение детей, наказывается лишением свободы или штрафом.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité