Exemples d'utilisation de "purposefulness" en anglais
While the pattern seems haphazard and random, it belies a purposefulness.
И хотя узор выглядит бессистемным и случайным, он изобличает целеустремленность.
The same determination, drive and purposefulness that helped my country build its nationhood and economy from scratch after independence, is being harnessed to fight HIV/AIDS.
Те же целеустремленность, решимость и целенаправленность, которые помогли нам с нуля поднять свое государство и экономику после получения независимости, сегодня мобилизуются на борьбу с ВИЧ/СПИДом.
And so, today, as they are finally free to take their seat as an independent State in the United Nations family, we believe that, with similar purposefulness, their contribution to our deliberations will enrich this body.
Поэтому сегодня, когда они обрели свободу и могут по праву занять свое место в качестве независимого государства в семье Объединенных Наций, мы верим в то, что сохраняя свою целеустремленность, они смогут внеси значительный вклад в работу этого органа.
We have confronted poverty with such purposefulness that the current United Nations Development Programme's Human Development Report ranks Trinidad and Tobago one of the five countries that have been most successful in overcoming severe poverty among all developing nations of the world.
Мы подошли к проблеме нищеты с такой целеустремленностью, что в последнем Докладе о развитии в интересах человека Программы развития Организации Объединенных Наций Тринидад и Тобаго входит в число пяти развивающихся стран мира, наиболее успешно преодолевающих крайнюю нищету.
These are, as I see it, some of the difficult choices that the Government of Pakistan is dealing with at this stage and, for this reason, we have said that, in order to pursue dialogue with the seriousness and purposefulness that it merits and deserves, we would like to see some evidence of Pakistan's commitment in the same direction.
Вот лишь некоторые из трудных дилемм, с которыми, как мне думается, имеет дело на данном этапе правительство Пакистана, и поэтому мы говорим, что для проведения диалога- со всей серьезностью и целеустремленностью, каких он заслуживает,- нам хотелось бы увидеть кое-какие доказательства приверженности Пакистана этому самому курсу.
Supervisory control consists in the internal control of administrative activities and aims to ensure the legality and purposefulness of administrative activities.
Административный контроль заключается в проведении внутриведомственного контроля за административной деятельностью и направлен на обеспечение законности и целенаправленности административной деятельности.
Supervisory control consists in the internal control of administrative activities and is organisedaims to ensure the legality and purposefulness of administrative activities.
Административный контроль состоит в проведении внутриведомственного контроля за административной деятельностью и направлен на обеспечение законности и целенаправленности административной деятельности.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité