Exemples d'utilisation de "push" en anglais

<>
Okay, now, push and pull. Хорошо, теперь, толкай и тяни.
We just need a push. Нас только нужно подтолкнуть.
Now our responsibility is to push that edge. Мы в ответе за продвижение переднего края.
And you push them together and they repel. Если заставить их приблизиться, они станут отталкиваться.
I push my own keys. Я сам нажимаю на клавиши.
Nor did they push strongly for structural reforms. Они также не особо стремились к структурным реформам.
What it needs is a push - more aggregate demand. Ей нужен толчок - повышение совокупного спроса.
Recent News-Price Divergence Could Push AUDUSD to .8000 Судя по расхождению между последними новостям и ценой, пара AUDUSD может продвинуться к уровню .8000
The Representative stressed that IASC clusters should serve as collective decision-making bodies rather than meetings that push parochial interests. Оратор подчеркнул, что кластерные группы МПК должны выполнять функции коллективных директивных органов, а не проталкивать чьи-то узкокорыстные интересы.
But bad economic times are rarely moments when governments push bold international economic proposals. Однако тяжелое экономическое положение не относится к числу обстоятельств, при которых правительства выдвигают смелые международные экономические проекты.
This is why we need a concerted push for carbon pricing. Вот почему, нам необходимы согласованные усилия для установления цены на углерод.
Lack of skilled civil servants is also making it difficult for the NTC to push through the changes that Libyans are demanding. Нехватка квалифицированных государственных служащих также затрудняет для НПС проталкивание тех перемен, которых требуют ливийцы.
Everything has that will to survive, to fight, to push through that mental barrier and to keep going. У всех есть это стремление выживать, бороться, преодолевать барьеры и продолжать жить.
Secretary of State Condoleezza Rice wants the conference to happen and has done much to push it ahead. Госсекретарь Кондолизза Райс хочет, чтобы конференция состоялась, и многое сделала для того, чтобы протолкнуть эту идею.
Replace the battery door and push to lock in place. Установите крышку отсека батареи на место и прижмите ее, чтобы она защелкнулась.
Push back from the face and keep your legs tensed. Отталкивайтесь от скалы, ноги не расслабляйте.
Did you just push a banana down my top? Ты только что запихала банан мне в топ?
Sparky, push me back to the hangar. Сверчок, затолкай меня в ангар.
Defense grids, weapons systems, and communications - the Skeleton Key can cut through the world's most secure networks with the push of a button. Система защиты, система вооружения и коммуникации - "Отмычка" взломает любые самые секретные сети одним нажатием кнопки.
Well, I think that the killer actually dragged Justine onto the car in order to get the height to push her into the hollow of the tree. Ну, я думаю, что убийца затащил Жюстину в машину, чтобы набрать высоту и затолкнуть ее в дупло дерева.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !