Exemples d'utilisation de "quality inspection" en anglais avec la traduction "проверка качества"

<>
Traductions: tous20 проверка качества10 autres traductions10
Official quality inspection is done at random. Официальная проверка качества осуществляется в выборочном порядке.
Inventory blocking is part of the quality inspection process. Блокировка запасов является частью процесса проверки качества.
During the quality inspection, items are automatically blocked from consumption or issue. Во время проверки качества номенклатуры автоматически исключены из потребления или расхода.
The quality inspection process can be started automatically when items are registered in a warehouse. Процесс проверки качества можно начать автоматически, когда номенклатуры регистрируются на складе.
They can be blocked automatically when they are a part of a quality inspection process. Их можно заблокировать автоматически, когда они являются частью процесса проверки качества.
The first peer review will be undertaken on the Hungarian quality inspection system in the autumn of 2007. Первый экспертный обзор будет проведен осенью 2007 года и будет касаться действующей в Венгрии системы проверки качества.
Examples of non-compliance have included: failure to ensure that performance bonds were in place for a number of contracts; failure to establish vendor review committees; failure to submit a procurement plan; and failure to carry out the on-site aviation quality inspection before the award of a contract. Примеры случаев несоблюдения включали: непринятие мер к обеспечению того, чтобы подрядчики по ряду контрактов внесли гарантийный залог; непринятие мер к созданию комитетов по проверке поставщиков; непредставление плана закупок; а также непроведение проверок качества воздушных перевозок на местах до заключения контрактов.
Additional steps are required if you want to use nonconformance in the quality inspections. Для использования несоответствий в проверках качества требуется выполнить дополнительные действия.
Further requests the Secretary-General to continue to conduct aviation quality inspections and aviation assessments to confirm that established standards are being fully complied with; просит далее Генерального секретаря продолжать проводить проверки качества авиационных услуг и их оценки на предмет подтверждения полного соблюдения установленных стандартов;
Also requests the Secretary-General to continue to conduct aviation quality inspections and aviation assessments at missions to confirm that established standards are being fully complied with; просит также Генерального секретаря продолжать проведение проверок качества авиационных услуг и их оценки в миссиях на предмет подтверждения полного соблюдения установленных стандартов;
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !