Exemples d'utilisation de "quality standard" en anglais avec la traduction "стандарт качества"
In this form of control, the limits for environmental impacts of installations are set so as to protect the environmental medium (water, air or land) into which they discharge to a defined level represented by an environmental quality standard.
При такой форме контроля лимиты на экологическое воздействие установок устанавливаются так, чтобы защитить соответствующий компонент окружающей среды (воздух, воду или почву) лишь до определенного уровня, выраженного стандартом качества окружающей среды.
Item 11: Capacity building for the application of quality standards
Пункт 11: Наращивание потенциала в области применения стандартов качества
It provides skills and sets quality standards for local managers, employees and suppliers.
Она обеспечивает профессиональную подготовку местных руководителей, служащих и поставщиков и устанавливает стандарты качества.
By reporting items as finished, you indicate that the items meet quality standards.
Указав номенклатуры как завершенные, вы тем самым указываете, что номенклатуры удовлетворяют стандартам качества.
The programme had focused on the interpretation of quality standards and on their application.
Программа учебного курса была посвящена главным образом таким вопросам, как толкование стандартов качества и их применение.
Croatia indicates, in a table, its fuel quality standards regarding sulphur, lead and benzene content.
Хорватия представила в табличной форме информацию о действующих в этой стране стандартах качества топлива, касающихся содержания серы, свинца и бензола.
The data requirements for deriving level of service based quality standards for roads are substantial.
Важное значение имеют требования к данным для определения стандартов качества услуг для автодорог.
In the Good field, enter the number of produced items that comply with quality standards.
В поле Хорошо введите количество произведенных номенклатур, соответствующих требованиям стандартов качества.
The European Commission's cooperation with UNECE in agricultural quality standards is based on European legislation.
Сотрудничество Европейской комиссии с ЕЭК ООН по линии сельскохозяйственных стандартов качества строится на основе европейского законодательства.
The Albanian drinkable water quality standards represent an expression of the advanced European and WHO guidelines.
Принятые в Албании стандарты качества питьевой воды подготовлены с учетом современных руководящих принципов Европейского союза и ВОЗ.
Quality standardization: identify and document the requirement for various quality standards for implementation within the ICT service;
стандартизация качества: определение и документирование потребностей в различных стандартах качества для их использования при предоставлении услуг в области ИКТ;
In the Report good quantity: field, enter the number of produced items that comply with quality standards.
В поле Годное количество в отчете: введите количество произведенных номенклатур, соответствующих требованиям стандартов качества.
ITEM 13 Workshops, seminars, training courses and other activities concerning capacity building for the application of quality standards
ПУНКТ 13 Рабочие совещания, семинары, курсы подготовки и другие мероприятия, касающиеся наращивания потенциала по применению стандартов качества
the prevention and control of water pollution through, inter alia, the establishment of effluent and water quality standards.
предупреждения и борьбы с загрязнением воды посредством, в частности, установления стандартов сточных вод и стандартов качества воды».
The matrix includes 28 assessment points based upon recognized international evaluation quality standards, including utility, feasibility, propriety and accuracy.
Эта матрица включает 28 критериев оценки, определенных в соответствии с признанными международными стандартами качества оценки, включая полезность, практическую осуществимость, уместность и точность.
There are also challenges in coordinating the work of ICPAK and RAB to ensure that quality standards are adhered to.
Существуют и другие проблемы в области координации работы ИПБК и СРБ в целях обеспечения соблюдения стандартов качества.
Compliance with quality standards is becoming more and more important, especially where production is associated with a company or brand name.
Соблюдение стандартов качества приобретает все более важное значение, особенно когда продукция ассоциируется с названием компании или с известным товарным знаком.
Once ambient air quality standards are adopted, reliable air quality monitoring data are the most relevant way how to monitor compliance.
После принятия стандартов качества окружающего воздуха использование надежных данных мониторинга качества воздуха является наиболее приемлемым способом мониторинга процесса их соблюдения.
In any case, priority pollutants should be monitored in ambient air for which air quality standards have been set or updated.
В любом случае следует осуществлять мониторинг в окружающем воздухе приоритетных загрязнителей, в отношении которых были установлены или обновлены стандарты качества воздуха.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité