Exemples d'utilisation de "quartering tail wind" en anglais

<>
With this tail wind, I'd hazard a guess at 132 miles per hour. При попутном ветре, рискну прикинуть, 132 мили в час.
Any aerodynamic pieces – wing sections, say, or pieces of the tail – will be blown around like a bag in the wind. Все аэродинамические элементы, такие как профили крыла или детали хвостового оперения, в таких случаях уносятся ветром как старый целлофановый пакет.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form. По мере роста головастика, хвост исчезает и начинают формироваться лапы.
The wind is blowing from the north. Ветер дует с севера.
By Royal Assent of the King's Quartering Act, madam. В соответствии с королевской санкцией акта о постое, мадам.
The dog followed its master, wagging its tail. Собака следовала за хозяином, виляя хвостом.
The fire, driven by an east wind, destroyed the center of the city. Огонь, гонимый восточным ветром, разрушил центр города.
The punishment for transgression is to be death by hanging, drawing, and quartering, as well as forfeiture of estates and property. Наказанием за нарушение станет смерть через повешение, потрошение и четвертование, а также отчуждение поместий и иной собственности.
The boy caught the cat by the tail. Мальчик ловил кота за его хвост.
There is no wind today. Сегодня нет ветра.
They're preparing for the drawing and quartering as we speak. Они готовятся к четвертованию, как и было оговорено.
Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too. Прямо как будто мой хвост, куда угодно я пойду, она пойдёт тоже.
The wind still blows strongly. Ветер все еще дует сильно.
We will be helping also to equip health-care facilities and to assist with temporary schooling for children in the Sambo quartering area, the most crowded and isolated UNITA army reception area in the Wambo region. Мы будем также оказывать помощь в оснащении центров здравоохранения и осуществлять временные образовательные программы для детей, живущих в районе Самбо — самом густонаселенном и изолированном районе расквартирования сил армии УНИТА в провинции Уамбо.
It was naughty of Mary to pull the kitten's tail. Мэри дёргала котёнка за хвост, хулиганка.
The strong east wind lashed at our faces. Сильный восточный ветер хлестал по нашим лицам.
Under the plan, the JMC, in conjunction with MONUC, would be expected to work out sub-plans for each phase of the operations contained in the plan, that is, identification and verification; enforcement (disarming, quartering and tracking); resettlement; and disarming of civilians. В соответствии с этим планом СВК совместно с МООНДРК должна будет подготовить подплан каждого этапа операций, входящих в рамки плана, а именно: идентификация и проверка; обеспечение выполнения (разоружение, расквартирование и отслеживание); расселение; и разоружение гражданского населения.
The boy caught the dog by the tail. Мальчик схватил собаку за хвост.
The northern wind blew all day. Северный ветер дул целый день.
At the same time the United Nations would continue discussions with the Government and the World Bank on the optimal modalities for ensuring the effective implementation of the quartering, demobilization and reintegration process and is prepared to provide advice and share its technical expertise in this field. В то же время Организация Объединенных Наций будет продолжать обсуждения с правительством и Всемирным банком по вопросу об оптимальных методах обеспечения эффективного осуществления процесса расквартирования, демобилизации и реинтеграции, и она готова оказать консультативную помощь и поделиться своим техническим опытом в этой области.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !