Sentence examples of "questionnaire" in English
Translations:
all1278
вопросник867
анкета256
опросный лист47
анкетирование34
переписной лист25
опросник12
анкетный опрос3
other translations34
Source: NATO Defence Planing Questionnaire 2004.
Источник: Вопросник военного планирования НАТО, 2004 год.
Completing a complex (household, matrix format) questionnaire online remains as yet somewhat unique and possibly considered by some as a novelty.
Заполнение сложного переписного листа (домохозяйства, матричный формат), в интерактивном режиме пока еще достаточно уникально и, возможно, воспринимается некоторыми как нововведение.
And I have concocted a questionnaire to see to what degree you express dopamine, serotonin, estrogen and testosterone.
Я составила опросник, чтобы выяснить, в какой степени наш мозг выделяет допамин, серотонин, эстроген и тестостерон в состоянии влюбленности.
We're supposed to fill out this parenting style questionnaire.
И мы должны заполнить анкетный опрос - стиль нашего воспитания.
the implementation of an integrated secure on-line census application that provides an efficient alternative to the paper questionnaire, potentially providing future savings in paper handling, postage and processing.
внедрение интегрированного защищенного онлайнового программного продукта для проведения переписей, который служит эффективной альтернативой бумажному переписному листу, что открывает возможность для снижения в будущем затрат на подготовку бумажных документов, почтовую рассылку и обработку.
And my colleagues, Brian Nosek and Jesse Graham, and I, made a questionnaire, which we put up on the Web at www.
И мои коллеги, Брайан Нозек, Джесси Грэхэм и я сам создали опросник, который расположен в сети, по адресу www.
The evaluation questionnaire is contained in Annex II of the present document.
Опросный лист для оценки содержится в приложении II к настоящему документу.
Planning types are used to classify questionnaire schedules.
Типы планирования используются для классификации расписаний анкетирования.
In both cases, an adult in the household was asked to complete the questionnaire for themselves and for members of their household and return it on-line or by mail.
В обоих случаях какому-либо взрослому лицу в домохозяйстве было предложено заполнить переписной лист за самого себя и членов его домохозяйства и возвратить его в режиме онлайн или по почте.
And what we found was that just taking a questionnaire next to this hand-sanitizing reminder made individuals report being more politically conservative.
Мы обнаружили, что если участники заполняли опросник рядом с плакатом о дезинфекции рук, их политическое суждение становилось более консервативным.
Questionnaire for NGOs (mid-term evaluation, 2000)
Вопросник для НПО (среднесрочная оценка, 2000 год)
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert