Exemples d'utilisation de "queue" en anglais
Traductions:
tous1004
очередь954
поставить в очередь11
выстраиваться в очередь3
стоять в очереди3
autres traductions33
Funds are there and withdrawal request is in the queue for procession.
Ваши средства находятся там и ожидают обработки заявки на вывод средств.
A new queue database and new transaction logs are created at the new location.
Новая база данных и новые журналы транзакций создаются в новом расположении.
These include the queue time, setup time, process time, overlap time, and transport times.
К ним относятся время ожидания, настройки, обработки, перекрытия и транспортировки.
Any messages in the queue that have the status value of Suspended aren't resubmitted.
Сообщения с состоянием "Приостановлено" не отправляются.
The value External indicates the next hop for the queue is outside the Exchange organization.
Значение External указывает, что следующий транзитный участок находится за пределами организации Exchange.
The value Internal indicates the next hop for the queue is inside the Exchange organization.
Значение Internal указывает, что следующий транзитный участок находится в пределах организации Exchange.
I imagine they queue up in that office to stop a bullet for his Lordship.
Могу представить, что все в этом офисе готовы поймать пулю, - ради его Светлости.
A queue can have one of the following status values: Active, Connecting, Suspended, Ready, or Retry.
Это может быть одно из следующих значений: "Активно", "Установка связи", "Приостановлено", "Готово" или "Повторить".
If they determine that the submitted content is spam or inappropriate, it's removed from the contribution queue.
Если они находят в контенте нарушения, то мы его удаляем.
Any new promotional posts will go to the moderation queue for the owners, managers, and moderators to approve.
Все новые рекламные сообщения будут отправляться на модерирование для одобрения владельцами, администраторами и модераторами.
The reason I put this here is also to queue up my thoughts about objectifying what play does.
Причина, по которой я поместил это здесь, также в том, чтобы упорядочить свои мысли о выявлении роли игры в жизни.
For example, an administrator used Queue Viewer to delete a message, or submitted message files using the Replay directory.
Например, администратор использовал средство просмотра, чтобы удалить сообщение, или отправил файлы сообщений с помощью каталога воспроизведения.
If you choose to opt in, comments identified by our algorithm will appear in your "Held For Review" queue.
Такие записи отбираются по специальному алгоритму, а потом появляются в списке "На рассмотрении".
The Customer acknowledges that only one Request or Instruction is allowed to be in the queue at one time.
Клиент полностью осознает, что к исполнению допускается только один запрос или инструкция.
Worse still, the rejection by Ireland of the Lisbon Treaty threatens to push the issue further back in the queue.
К тому же отвержение Ирландией лиссабонского договора угрожает отодвинуть еще дальше решение этого вопроса.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité