Sentence examples of "quick look report" in English
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть.
A quick look at historical data suggests that VIX futures tend to trade at a 3% to 9% premium to the VIX level of their associated SPX options.
Беглый взгляд на исторические данные показывает, что фьючерсы VIX имели тенденцию к торговле с премией 3-9% к уровню VIX, расчитываемому от связанных с ним опционов SPX.
If in doubt, take a quick look at a chart of crude oil with an RSI indicator on it!
Если сомневаетесь, взгляните на график сырой нефти с индикатором RSI на нем.
A quick look across a larger array of assets, which is always an important test (here I also incorporate a bit of shorting):
Вот беглый взгляд по большому набору активов, что всегда является важным тестом (здесь я также включил немного шортов):
Meanwhile a quick look at the weekly chart (in figure 2) reveals a long-term descending triangle continuation pattern.
Тем временем при беглом взгляде на недельный график (график 2) видна долгосрочная модель продолжения нисходящий треугольник.
First, a quick look at QQQ and SPY next-day returns depending on today’s CRTDR:
Во-первых, беглый взгляд на прибыль следующего дня QQQ и SPY в зависимости от сегодняшнего CRTDR:
Indeed, a quick look at some of the major indices, such as Germany’s DAX (which, by the way, unlike the FTSE is not a commodity-heavy index) suggests that the market well have recovered because of technical reasons today.
По сути, после беглого взгляда на основные индексы, такие как DAX Германии (в состав которого, кстати, не входит большое количество сырьевых компаний, как в состав FTSE) понятно, что рынок вполне мог восстановиться сегодня по техническим причинам.
Let’s take a quick look at this weeks trading action.
Давайте проанализируем события последних дней.
Yesterday I took a quick look at the collapse in defense spending among NATO’s new members in Eastern Europe.
Вчера я в небольшой статье обсудил резкий спад оборонных расходов в новых восточноевропейских членах НАТО.
For anyone that thinks that there is some groundswell of public support for a more active American roll in the former Soviet Union, I’d also suggest they take a quick look at this poll.
Для всех, кто думает, что есть признаки некоторой волны общественной поддержки более активной роли США на территории бывшего Советского Союза, советую им ознакомится с опросом.
A quick look at the ad campaigns right here in the state of Massachusetts shows that candidates are focused on things like tax cuts, unemployment, education, and the overall state of the economy.
Достаточно бросить взгляд на предвыборные плакаты прямо у нас, в штате Массачусетс, и станет ясно, что кандидаты больше всего заботятся о таких вещах, как уменьшение налогов, безработица, образование и общее состояние экономики.
I thought I was dying and going out but I did take a quick look at Cindy and a quick look at Rick as I had my eyes open and they were both there watching, looking very calmly.
Я думал, что умирал и отходил, но я бросил беглый взгляд на Синди и Рика, поскольку глаза были открыты, они оба наблюдали, выглядя очень спокойно.
Now, I've had a quick look at the tide tables and my guess is it went into the water at Whitechapel.
Я наскоро просмотрела расписание приливов, и предположу, что в воду он попал в Уайтчепеле.
Sir, would you mind if I had a quick look through your bags?
Не возражаете, если я проведу досмотр багажа?
I thought I was dying and going out but I did take a quick look at Sindy and a quick look at Rick as I had my eyes open and they were both there watching, looking very calmly.
Я думал, что умирал и отходил, но я бросил беглый взгляд на Синди и Рика, поскольку глаза были открыты, они оба наблюдали, выглядя очень спокойно.
I think, I might just run back to the room and have quick look in the gynecology textbook.
Думаю, я сбегаю в комнату и загляну в учебники по гинекологии.
I say it's the Mandalay just back from evidence, give her a quick look, close the lid on the box, and she places it in the pouch.
Я скажу, что Мандалай только что вернули из хранилища улик, дам ей быстро взглянуть закрою коробку, и она положит ее в пакет.
You’ll be informed about email flowing to Other, and you can switch between tabs any time to take a quick look.
Вы будете получать уведомления о письмах, поступающих в папку "Другие", и сможете в любой момент переключиться между вкладками.
Use the Peek feature to take a quick look at what’s on your desktop behind all of the open windows.
Используйте функцию обзора, чтобы взглянуть на то, что находится на рабочем столе за всеми открытыми окнами.
For a quick look at totals of cells that are selected in your worksheet, take a look at the Excel status bar (the status bar is at the bottom of the document window).
В строке состояния в нижней части окна документа Excel можно быстро посмотреть итоговые значения ячеек, выделенных на листе.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert