Exemples d'utilisation de "quiet town" en anglais

<>
Well, this sure seems like a real quiet town. Я вижу, это тихий спокойный городок.
They would contaminate the spirit of our quiet town. Они оскверняют сам дух нашего тихого города.
This is supposed to be a nice, quiet town. Это же должен был быть милый, тихий городок.
Haven's a quiet town. Хэйвен - тихий городок.
You know, generally, Banshee is a pretty quiet town. Знаете, обычно, Банши - довольно тихий городок.
Says here you and your family live in a quiet town on a quiet street. Вы сказали, что вы с семьей живете в тихом городе на тихой улице.
So, after this, you find a nice, quiet new town? Итак, после всего этого, ты найдешь новый, хороший, тихий городок?
Well, Sheriff, I love how quiet the town is. Что ж, шериф, мне нравится, тихий город.
Horrific events which unfolded yesterday in the quiet market town of Southcliffe have shocked people to the core across the nation. Ужасные события, произошедшие вчера в тихом небольшом городке Саутклифф, потрясли до глубины души всю нацию.
Like I said, quiet little town. Я же говорил, маленький тихий городок.
A quiet and peaceful town without the terrible acquisitions of the old world. Тихий и спокойный город, без ужасных приобретений старого мира.
Quiet neighborhood, sleepy town. Тихий район, сонный городишко.
Quiet estate, idyllic market town - definition of normal. Тихий участок, идиллический торговый городок - определение нормальности.
In Northern Darfur, tribal militia struck villages in a number of locations, including in Shangil Tobayi area, Um Maharek (a village in a part of Northern Darfur that had been relatively quiet for almost a year) and also an area south of Tawilla town. В Северном Дарфуре боевики из различных племен совершили нападение на ряд деревень, в том числе в районе Шангил Тобайи, Ум-Махарик (деревня в Северном Дарфуре, ситуация в которой оставалась относительно спокойной в течение почти целого года), а также в районе к югу от города Тавилла.
Anyway, things were pretty quiet until 100 years later, when cletus darrow found gold here and renamed the town Crystal Cove. В течение следующих 100 лет все было спокойно, пока Клетус Дарроу не нашел здесь золото и переименовал город в Кристальную Бухту.
A question to which yes or no will not quiet suffice. Вопрос, на который не достаточно ответить просто "да" или "нет".
He lives in a port town. Он живёт в портовом городе.
I love art and quiet evenings at home. Я люблю искусство и тихие вечера дома.
My town is by the sea. Мой город расположен у моря.
There was quiet in the room. В комнате была тишина.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !