Exemples d'utilisation de "quit position" en anglais

<>
She attained a responsible position of the firm. Он заняла на фирме ответственный пост.
I would rather quit than work under him. Я лучше уволюсь, чем подчинюсь ему.
He got an important position in the company. У него важный пост в компании.
I am certain that he will quit his job. Я уверен, что он уйдёт с этой работы.
I applied for a position in the office. Я подал заявление на занятие должности на этой службе.
Tom got tired of working with Mary and quit. Том устал работать с Мэри и ушёл.
He enjoys his position. Ему нравится его положение.
Open an image and select an image layout. Click "Open" for opening an image. Click "Quit" for quitting the program. "Image Layout" feature allows you to view in any layout. Нажмите на изображение и выберите расположение. Нажмите на «Открыть», чтобы открыть изображение. Нажмите на «Выход», чтобы выйти из программы. Опция «Расположение» позволяет выбрать режим показа изображения.
Brilliant papers by Comrade Stalin allowed Soviet linguistics to take the leading position in the world. Гениальные труды товарища Сталина позволили советской лингвистике занять лидирующую позицию в мировой науке.
Why did you quit? Почему вы уволились?
I'm not flexible enough to sit in the lotus position. Я не достаточно гибкий чтобы сидеть в позе "лотос".
Now that she has quit her job, we can't depend on her. Теперь, когда она уволилась, мы не можем зависеть от неё.
Were I in your position, I shouldn't know what to do. Будь я на твоём месте, я бы не знал, что делать.
I'll quit my job for the sake of my health. Ради здоровья я бросил свою работу.
Position Name Название должности
She asked him to not quit his job. Она попросила его не увольняться.
We are glad that we are now in a position to continue our well-established and pleasant relationship. Мы рады, что имеем возможность продолжить на хорошей основе наши добрые взаимоотношения.
He has every reason to quit his job. Он использует любую причину, чтобы уйти с работы.
We guarantee you increasing exposure in the market and a good turnover if you are in the position to meet the local trading conditions. Если Вы в состоянии соответствовать здешним рыночным условиям, мы гарантируем Вам растущее присутствие на рынке и хороший оборот.
I feel happy because I am quit of that trouble. Я счастлив, потому что я избежал проблем.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !