Exemples d'utilisation de "raced" en anglais
But have living standards in the US raced ahead?
Но значительно ли поднялся в Америке уровень жизни?
USD/JPY raced higher yesterday to trade back above the 120.00 (S1) obstacle.
Пара USD / JPY вчера поднялась выше сопротивления 120,00 (S1).
GBP/USD raced higher on Tuesday after finding support near the 1.5075 (S1) barrier.
Пара GBP / USD сместилась выше во вторник после нахождения поддержки около уровня 1,5075 (S1).
So he raced to the lab and made enough to clean the rest of the birds.
Студент помчался в лабораторию и сделал достаточно, чтобы отмыть всех птиц.
EUR/USD raced higher on Thursday, breaking above the resistance (turned into support) barrier of 1.1360 (S1).
Пара EUR / USD повысилась в четверг, прорываясь через уровень сопротивления (сейчас уровень поддержки) 1,1360 (S1).
EUR/JPY raced higher on Wednesday, but the advance was halted near the 131.85 (R2) resistance hurdle.
EUR / JPY торговалась выше на среду, но восхождение было остановлено около уровня сопротивления 131,85 (R2).
The tsunami raced through the town at eight meters per second, the speed of a gold-medal sprinter.
Цунами стремительно пронеслось по городу со скоростью спринтера, завоевавшего золотую медаль, восемь метров в секунду.
So, our driver raced through the intersection, lost control, hit this lamp pole, and spun out over there.
Так наш водитель проскочил перекресток, потерял контроль, врезался в фонарный столб и приземлился здесь.
This so embarrassed the three Arab NME partners that each raced to distance itself from the US-sponsored initiative.
Это так смутило трех арабских партнеров по Новому Ближнему Востоку, что каждый из них постарался как можно быстрее дистанцироваться от предлагаемой США инициативы.
EUR/USD raced higher on Monday, confirming the positive divergence between our short-term oscillators and the price action.
EUR / USD торговался в понедельник выше, подтверждая положительную дивергенцию между нашими краткосрочными осцилляторами и ценовым действием.
With few exceptions, countries that focused on commodity exports performed dismally, whereas many resource-poor Asian countries raced ahead.
За небольшими исключениями в странах, которые большое значение уделяли экспорту товаров потребления, дела обстояли не очень хорошо, в то время как многие не богатые природными ресурсами азиатские страны развивались очень быстро в экономическом отношении.
The RSI, already above 50, raced higher, while the MACD stands above both its zero and signal lines, pointing north.
RSI, уже выше 50, поднимается выше, а MACD находится выше обеих ее нулевых и сигнальных линий, указывая на север.
WTI raced higher after finding support at around 45.00 (S1) to hit resistance marginally above the 46.40 (R1) line.
WTI выросла, найдя поддержку на отметке 45,00 (S1), после чего достигла сопротивления чуть выше уровня 46,40 (R1).
Gold raced higher on Friday, breaking above the short-term downtrend line taken from the peak of the 10th of February.
Золото выросло в пятницу, закрепившись над краткосрочной нисходящей линией, взятой из пика 10 февраля.
Similarly, companies raced to beat the human genome project in order to patent genes such as that associated with breast cancer.
Подобным образом компании гнались за развитием проекта человеческого генома, чтобы запатентовать определенные гены, например связанные с раком молочной железы.
WTI raced higher on Monday, hit resistance at 53.00 (R1), pulled back and rebounded from near the 51.80 (S1) zone.
WTI выросла в понедельник, ударила сопротивление на уровне 53,00 (R1), и отскочил от уровня около зоны 51,80 (S1).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité