Exemples d'utilisation de "racking bench" en anglais

<>
He sat on the bench. Он сидел на скамейке.
Suddenly a famously corrupt sleepy backwater run by mafias in which people tapped into power lines for electricity, became a competitive 21st century phenom racking up annual eight percent growth rates even during the global downturn. Внезапно коррумпированная сонная заводь, управляемая мафией, превратилась в молодое конкурентоспособное государство 21 века, которое могло похвастаться ежегодным ростом ВВП в 8% даже в период глобального кризиса.
I'm going to sit on the bench over there, next to the street lamp. Я собираюсь сесть вон на ту скамейку рядом с фонарём.
By contrast, the emerging-market countries, after a short slide, have managed to re-ignite their growth engines and are sailing full-speed ahead, racking up impressive growth rates. В противоположность им страны с развивающейся экономикой после короткого спада смогли снова завести свои двигатели роста, и сейчас они идут вперед на полной скорости, увеличивая впечатляющие темпы роста.
The two men sitting on the bench were Americans. Двое мужчин, сидящих на скамейке, были американцами.
Been through all me files, been racking me brain. Перелопатил все папки, напряг мозги.
I sat waiting on a bench. В ожидании, я сел на скамью.
I'm racking my brain for a compliment here. Даже не знаю, за что тебя тут похвалить.
We sat on a bench in the park. Мы сидели на скамейке в парке.
I'm just racking my brain trying to remember if I made any mistake, left any back door. Просто пытаюсь вспомнить не совершила ли я какую-нибудь ошибку, не оставила ли лазейку.
Lie on the bench for a while with your eyes closed. Полежи какое-то время на скамейке с закрытыми глазами.
I've been racking my brain, and I'm in the same boat. Я уже голову сломала, но все там же.
He seated himself on the bench. Он расположился на скамейке.
Well, I've been racking my brain trying to write a thank-you note, but, uh, words could never express the way I feel. Хорошо, я мучил мой мозг, пробуя написать благодарность, но слова никогда не могли выразить то, что я чувствую.
Where is the nearest bench? Где ближайшая скамейка?
I've been racking my brain all day. Я весь день голову ломал.
Sitting on the bench. Сидя на скамейке.
Ever since we found out she was gone, I've been racking my brain trying to figure out why the hell would Callie leave. С тех пор, как мы узнали, что она сбежала, я все ломаю голову, пытаясь понять - какого черта Кэлли ушла от нас.
Someone has left a bag on the bench. Кто-то оставил сумку на скамейке.
You know, I've been racking my brain, trying to figure out why it is you won't talk to us. Знаете, я голову сломал, пытаясь понять, почему вы с нами не разговариваете.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !