Exemples d'utilisation de "radar" en anglais
Could Sarchie's radar be off tonight, ladies and gentlemen?
Неужели сегодня чуйка Сарчи засбоила, дамы и господа?
1: Inland ECDIS equipment, self-sufficient system without connection to radar
1: Оборудование СОЭНКИ ВС, самодостаточная система без подсоединения
Poncy old King's English doesn't even register on his radar.
Он даже не слышал этот жеманный, аристократический английский.
One can only speculate that those crowdfunding platforms are on her radar.
Мы можем только догадываться о том, отслеживает она эти платформы для сбора средств или нет.
In 1977, uncertainties emanating from emerging markets were not on commentators’ radar screens.
В 1977 году неопределенности, возникающие на рынках развивающихся стран, не находились в поле внимательного рассмотрения международных комментаторов средств массовой информации.
Nick turned on the radar, and we made contact with the Bears immediately.
Ник включил РЛС, и мы немедленно засекли «Медведей».
It's viral. It seems to spread under the radar very, very quickly.
Оно как вирус - распространяется незаметно и крайне быстро.
Let's just say my Reagan radar went off, and I knew you needed help.
Давайте просто скажем, что сработала моя чуйка на Рейганов, и я узнал, что тебе нужна помощь.
On the Insert tab, click a button to insert either a column, line, pie, or radar chart.
На вкладке Вставка нажмите кнопку для вставки гистограммы, графика, круговой или лепестковой диаграммы.
Mnuchin is right: the rise of the robots should not be on a treasury secretary's radar.
Мнучин прав: восстание машин не должно касаться министра финансов.
Additional requirements exist for licences for large passenger vessels, dangerous goods transport, towage and navigation by radar.
для получения удостоверений судоводителей больших пассажирских судов, перевозки опасных грузов, буксировки и судоходства с помощью РЛС существуют дополнительные требования;
Well, after all my shuffling to keep the appropriations under the radar, I certainly hope so, lex.
Что ж, после всех моих ухищрений, чтобы все держать в тайне, я на это надеюсь, Лекс.
But there is a third, arguably more pernicious, risk lurking below most decision-makers’ radar: infectious diseases.
Но есть третья, и возможно, более сокрушительная угроза, которую не замечает большинство облеченных властью людей: инфекционные болезни.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité