Exemples d'utilisation de "radiation source" en anglais avec la traduction "источник излучения"

<>
The estimates of annual average and individual doses of ionizing radiation from exposure to all natural radiation sources are shown above in table 1. Оценки средних годовых и индивидуальных доз ионизирующей радиации, связанных с облучением от всех естественных источников излучения, приведены выше в таблице 1.
Of particular relevance in the context of nuclear power sources in outer space are the principles of and requirements for both the safety of radiation sources and intervention. В контексте ис-пользования ядерных источников энергии в косми-ческом пространстве особенно важными являются принципы и требования как в отношении безопас-ности источников излучения, так и в отношении вмешательства.
Lastly the group visited the College of Education and, meeting with its dean, questioned him about the number of College departments, the number of students, the size of the teaching staff and the number of radiation sources located in the College. И наконец, группа посетила Педагогический колледж и имела встречу с его деканом, которому были заданы вопросы о числе имеющихся в составе Колледжа кафедр, численности студентов и преподавателей и количестве источников излучения, которыми располагает Колледж.
With regard to safety standards, in 1996 the International Atomic Energy Agency (IAEA) and five other organizations had co-sponsored and issued the most recent edition of the International Basic Safety Standards for Protection against Ionizing Radiation and for the Safety of Radiation Sources. Что касается норм безопасности, то в 1996 году Международное агентство по атомной энергии (МАГАТЭ) и пять других организаций совместно финансировали и опубликовали последнюю версию Международных основных норм безопасности для защиты от ионизирующих излучений и безопасного обращения с источниками излучения.
The group next visited the College of Science and met with the dean of the College, questioning him about the number of students, the number of departments, the number of doctoral students, the College's acquisitions since 1998 and the purpose for which radiation sources are used. Затем группа посетила Колледж естественных наук и имела встречу с деканом этого колледжа, которому были заданы вопросы о численности студентов, количестве кафедр, численности тех, кто готовится к защите докторской диссертации, приобретениях колледжа за период с 1998 года и целях, в которых используются источники излучения.
Saudi Arabia is developing a comprehensive national system to provide protection from ionizing radiation, to supplement the procedures already in place, and is also standardizing joint efforts so as to be able to deal appropriately with the threats posed by radiation sources and to ensure safety in that area. Саудовская Аравия разрабатывает всеобъемлющую национальную систему обеспечения защиты от ионизирующего излучения в целях дополнения уже установленных процедур, а также занимается стандартизацией совместных мер, с тем чтобы иметь возможность должным образом устранять угрозы, возникающие в связи с источниками излучения, и обеспечивать безопасность в этой области.
The international basic safety standards for protection against ionizing radiation and for the safety of radiation sources are currently co-sponsored by the International Labour Organization, the Food and Agriculture Organization of the United Nations, the World Health Organization, the International Atomic Energy Agency, the Nuclear Energy Agency of the Organization for Economic Cooperation and Development, and the Pan American Health Organization. Разработкой международных основных норм безопасности для защиты от ионизирующих излучений и безопасного обращения с источниками излучения в настоящее время совместно занимаются Международная организация труда, Продовольственная и сельскохозяйственная организация Объединенных Наций, Всемирная организация здравоохранения, Международное агентство по атомной энергии, Агентство по ядерной энергии Организации экономического сотрудничества и развития и Панамериканская организация здравоохранения.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !