Exemples d'utilisation de "rail system" en anglais avec la traduction "железнодорожная система"

<>
Traductions: tous20 железнодорожная система12 рельсовая система1 autres traductions7
Analysis of technical specifications for interoperability of trans-European conventional rail system telematic applications and control, operation and signalling subsystems was carried out in 2004. В 2004 году был проведен анализ технических условий с целью определения эксплуатационной совместимости с телекоммуникационными устройствами, применяемыми в трансъевропейских железнодорожных системах обычного типа и подсистемах управления, эксплуатации и сигнализации.
However, given the potential to reduce noise, e.g. by means of different brake systems for freight wagons or exhaust treatment for diesel engines, there is room to create incentives for a more environmentally friendly rail system. Однако если учитывать потенциальные возможности для снижения шума, например с помощью различных тормозных систем для грузовых вагонов или систем обработки выхлопных газов для дизельных двигателей, можно создать стимулы для развития экологически более чистой железнодорожной системы.
Volume of passenger transport- passenger boardings are collected annually by the Transport Statistics Division of the Department of Transport, Local Government and the Region (DTLR) for bus and rail systems, passenger kilometres are also collected annually for each rail system (but passenger kms are estimated for buses). Объем пассажирских перевозок: Отдел статистики транспорта министерства транспорта и регионов ежегодно осуществляет сбор данных о пассажирских автобусных и железнодорожных перевозках; сведения о пассажирообороте также собираются ежегодно по каждой железнодорожной системе (однако сведения об автобусном сообщении определяются на основе оценочных данных о пассажирообороте).
COMESA is promoting the following projects and need support of the international community: Great Lakes rail way covering Zambia, DRC, Burundi, Rwanda, Tanzania and Uganda; Advanced Cargo Information System (ACIS) project covering Burundi, Rwanda, Uganda, Kenya, Tanzania, DRC, Sudan, Ethiopia, Eritrea and Djibouti. КОМЕСА оказывает содействие — и поэтому нуждается в поддержке международного сообщества — реализации следующих проектов: железнодорожная система Великих озер, охватывающая Замбию, ДРК, Бурунди, Руанду, Танзанию и Уганду, и система предварительного уведомления о передвижении грузов (АКИС), охватывающая Бурунди, Руанду, Уганду, Кению, Танзанию, ДРК, Судан, Эфиопию, Эритрею и Джибути.
In September 2001, the Commission gave a mandate to the European Association for Rail Interoperability to work out a TSI fixing profitable but ambitious limit values of noise level of the new conventional rolling stock within the framework of the implementation of Directive 2001/16/EC concerning the interoperability of the conventional trans-European railway system. В сентябре 2001 года Комиссия предоставила Европейской ассоциации по эксплуатационной совместимости железнодорожного транспорта мандат на разработку ТСЭС, устанавливающих рентабельные, но амбициозные предельные значения уровня шума для нового подвижного состава обычного типа в рамках выполнения директивы 2001/16/EC об эксплуатационной совместимости трансъевропейских железнодорожных систем обычного типа.
The Working Party noted that the entry into force of the Convention would be even more important with the development of the joint CIM/SMGS consignment note, which would provide a seamless transport network between the member countries of the OTIF and the OSZhD areas respectively, thereby creating the possibility of an integrated pan-European rail transit system. Рабочая группа отметила, что значение вступления в силу этой Конвенции еще больше возрастет с разработкой совместной железнодорожной накладной МГК/СМГС, которая позволит создать цельную транспортную сеть между странами- членами соответственно зоны ОТИФ и зоны ОСЖД и, следовательно, обеспечит возможность образования комплексной общеевропейской системы железнодорожного транзита.
“Network” industries, such as electric utilities and rail systems, have been partly privatized in most of the region. Промышленные «сети», такие как электроэнергетические компании и железнодорожные системы, были частично приватизированы в большинстве стран этого региона.
At the same time, track access charges in the EU-10 new member States with rail systems are relatively high, in particular for freight transport. В то же время в десяти новых государствах ? членах ЕС, имеющих железнодорожные системы, действует относительно высокий размер сборов за доступ к железнодорожной инфраструктуре, особенно в секторе грузовых перевозок.
Europe and Japan have successfully adopted high-speed rail systems for inter-urban transit, and a new system recently began operating in the United States. Европа и Япония успешно внедрили высокоскоростные железнодорожные системы для межгородских перевозок, кроме того, недавно в Соединенных Штатах начала действовать новая система.
It also requires efficient border crossings, harmonized transport regulations, greater interoperability of rail systems, a higher level of safety and security and greater convergence of transport policies and strategies. Оно требует также эффективных процедур пересечения границ, гармонизированных правил перевозки, большей эксплуатационной совместимости железнодорожных систем, бо ? льших надежности и безопасности и дальнейшего сближения транспортных политики и стратегий.
Volume of passenger transport- passenger boardings are collected annually by the Transport Statistics Division of the Department of Transport, Local Government and the Region (DTLR) for bus and rail systems, passenger kilometres are also collected annually for each rail system (but passenger kms are estimated for buses). Объем пассажирских перевозок: Отдел статистики транспорта министерства транспорта и регионов ежегодно осуществляет сбор данных о пассажирских автобусных и железнодорожных перевозках; сведения о пассажирообороте также собираются ежегодно по каждой железнодорожной системе (однако сведения об автобусном сообщении определяются на основе оценочных данных о пассажирообороте).
Uniform requirements regarding safety, reliability and operational readiness, health, protection of the environment and technical compatibility of rail transport systems will be first introduced in the EU by the “technical specifications for interoperability (TSI)”. Единообразные требования, касающиеся безопасности, надежности, эксплуатационной готовности, охраны здоровья и окружающей среды и технической совместимости железнодорожных транспортных систем, на первоначальном этапе будут введены в ЕС посредством принятия " технических спецификаций по эксплуатационной совместимости " (ТСЭС).
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !