Exemples d'utilisation de "railway vehicle" en anglais

<>
Railway vehicle normally intended for the transport of goods. Железнодорожное транспортное средство, обычно предназначенное для перевозки грузов.
Included are weight of: tractive unit, hauled railway vehicle and its load. Включается общий вес тяговой единицы, буксируемого железнодорожного транспортного средства и его груза.
Tractive railway vehicle with a power of less than 110 kW at the draw hook. Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет менее 110 кВт.
Any movement of goods and/or passengers using a railway vehicle on a given railway network. Любая перевозка грузов и/или пассажиров на железнодорожном транспортном средстве по данной железнодорожной сети.
The profile through which a railway vehicle and its loads must pass, taking into account tunnels and track side obstacles. Очертание контура, через который должны проходить железнодорожное транспортное средство и его груз, с учетом туннелей и путевых препятствий.
A railway vehicle designed to operate at a speed of at least 250 km/h on dedicated high-speed lines. Железнодорожное транспортное средство, предназначенное для функционирования на скорости не менее 250 км/ч на специализированных высокоскоростных линиях.
A railway vehicle designed to travel at a cruising speed of at least 250 km/h on dedicated high speed lines. Железнодорожное транспортное средство, предназначенное для движения с крейсерской скоростью не менее 250 км/ч на специализированных высокоскоростных железнодорожных линиях.
A passenger transfer from one railway vehicle directly to another one, regardless of the railway undertaking, is not regarded as disembarkation/embarkation. Прямая пересадка пассажира с одного железнодорожного транспортного средства на другое, независимо от железнодорожного предприятия, не рассматривается в качестве высадки/посадки.
When the stationary mass consists of two or more railway vehicles connected together, each railway vehicle shall be equipped with cushioning devices. Когда неподвижная масса состоит из двух или более сцепленных друг с другом железнодорожных транспортных средств, каждое из них должно быть оборудовано амортизационными устройствами.
Unit of measure representing the movement over a distance of one kilometre of one tonne of railway vehicle including the weight of tractive vehicle. Единица измерения, соответствующая передвижению на расстояние в один километр одной тонны веса железнодорожного транспортного средства, включая вес тягового транспортного средства.
Railway vehicle for the conveyance of passengers, even if it comprises one or more compartments or spaces specially reserved for luggage, parcels, mail, etc. Железнодорожное транспортное средство для перевозки пассажиров, даже если в нем имеется одно или несколько специальных отделений или специальных мест для багажа, грузовых мест, почты и т.д.
A railway vehicle with a tilting system designed to have an operating speed of 200 km/h or above on upgraded high speed lines. Железнодорожное транспортное средство с системой наклона кузова, предназначенное для функционирования на скорости не менее 200 км/ч на модернизированных высокоскоростных железнодорожных линиях.
Railway vehicle for the conveyance of passengers, even if it comprises one or more compartments with spaces specially reserved for luggage, parcels, mail, etc. Железнодорожное транспортное средство для перевозки пассажиров, даже если в нем имеется одно или несколько специальных отделений для багажа, грузовых мест, почты и т.д.
Unlike in road and inland waterway transport, transshipments from one railway vehicle directly to another and change of tractive vehicle are not regarded as unloading/loading. В отличие от автомобильных и внутренних водных перевозок прямая перегрузка с одного железнодорожного транспортного средства на другое и смена тягового транспортного средства не рассматриваются в качестве разгрузки/погрузки.
A railway vehicle with a tilting system designed to have a cruising speed of the order of 200 km/h or above on upgraded high-speed lines. Железнодорожное транспортное средство с системой наклона кузова, предназначенное для движения с крейсерской скоростью не менее 200 км/ч на модернизированных высокоскоростных железнодорожных линиях.
Any railway vehicle not specially designed to run on dedicated or upgraded high speed lines but still being able to reach a maximum cruising speed of aproximately 200 km/h. Любое железнодорожное транспортное средство, которое специально не предназначено для движения по специализированным или модернизированным высокоскоростным линиям, но все же способно развивать максимальную крейсерскую скорость приблизительно 200 км/ч.
Any railway vehicle not specially designed to run on dedicated or upgraded high-speed lines but still being able to reach a maximum cruising speed of approximately 200 km/h. Любое железнодорожное транспортное средство, которое специально не предназначено для движения по специализированным или модернизированным высокоскоростным линиям, но все же способно развивать максимальную крейсерскую скорость приблизительно 200 км/ч.
Tractive railway vehicle with a power of 110 kW and above at the draw hook equipped with prime mover and motor or with motor only used for hauling railway vehicles. Тяговое железнодорожное транспортное средство, усилие которого на тяговом крюке составляет не менее 110 кВт, оборудованное первичным двигателем и двигателем или только двигателем и используемое лишь для буксировки железнодорожных транспортных средств.
Any railway vehicle not specially designed to run on dedicated or upgraded high speed lines but still being able to reach a maximum operating speed of approximately 200 km/h. Любое железнодорожное транспортное средство, которое конкретно не предназначено для движения по специализированным или модернизированным высокоскоростным линиям, но все же способно развивать максимальную техническую скорость приблизительно 200 км/ч.
Railway transport in the same railway vehicle through the reporting country between two places (a place of loading/embarkation and a place of unloading/disembarkation) both located outside the reporting country. Железнодорожная перевозка на одном и том же железнодорожном транспортном средстве по стране, представляющей отчетность, между двумя пунктами (пунктом погрузки/посадки и пунктом разгрузки/высадки), причем оба пункта находятся в другой стране или в других странах.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !