Exemples d'utilisation de "rainy" en anglais avec la traduction "дождливый"
The weather being rainy, the baseball game was cancelled.
Так как была дождливая погода, игру в бейсбол отменили.
And you need someone to snuggle with on rainy Seattle nights.
И тебе нужен кто-то, к кому можно прижаться в дождливую ночь.
I go to the office by bicycle except on rainy days.
Я добираюсь до офиса на велосипеде, кроме дождливых дней.
It got rainy in Cabo, so I hopped on a plane.
В Кабо было дождливо, так что я прискакала на самолете.
Well, nothing brightens up a rainy day like a Scotch tasting, guys.
Ничто так не скрасит дождливый день, как глоток скотча, парни.
The class of christian suspense, of fraternal silences in the mud and of sombre rainy days.
Класс христианского кошмара, братского молчания в грязи и мрачных дождливых дней.
It was a cold and rainy night, and there was not a soul in sight in the streets.
Это было холодная и дождливая ночь, и на улицах не было ни души.
It will be cold and rainy all day on the first of September in the Moscow region, meteorologists report.
Первое сентября в московском регионе в течение всего дня будет прохладным и дождливым, сообщают метеорологи.
The rainy ones fall down as if they're in a rainstorm, and the snowy ones kind of flutter to the ground.
Дождливые падают, будто идет дождь. и снежные ложаться с трепетом на землю.
Now, the very blustery night turned into a very rainy night, and Pooh kept his lonely vigil, hour after hour after hour.
Очень ветреная ночь превратилась в очень дождливую ночь, и Винни в одиночестве стоял на страже, час за часом.
So the sunny ones swirl around, the cloudy ones float along, the rainy ones fall down, and the snowy ones flutter to the ground.
Например, солнечные точки кружатся, облачные парят, дождливые - падают вниз, а снежные - порхают к земле.
Ambassador Ronald Lauder, the President of the World Jewish Congress, had much on his mind when we met in London on a rainy day in early March.
У президента Всемирного еврейского конгресса, бывшего посла США Рональда Лаудера было много забот, когда мы встретились в Лондоне дождливым днём в начале марта.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité