Exemples d'utilisation de "rancid milk" en anglais

<>
I'm sorry, but I didn't receive any milk at my house today. Извините, но сегодня к моему дому не было доставлено молоко.
Rancid turkey carcass. Протухшие кости индейки.
Ah, so that's how you milk a cow? А, так вот как доят корову?
You're behaving like a rancid, festering, smelly old tramp. Ведете себя, как тошнотворный, гнойный, вонючий старый бродяга.
Cows provide us with milk. Коровы дают нам молоко.
If I find out you had anything to do with that perfidy at Eva's paradise, you will wish you'd never left that rancid potato bog you call home. Если я узнаю, что ты как-то причастен к тому вероломству в "Раю Евы", ты пожалеешь, что когда-то покинул то протухшее картофельное болото, которое называешь родиной.
That cheese is made from sheep's milk. Этот сыр изготовлен из овечьего молока.
Like rancid dogfish. Как от протухшей рыбы.
The milk boiled over. Молоко убежало.
It smells rotten, rancid, dead. Всё это пахнет гнилью, тухлятиной, смертью.
Cheese is made from milk. Сыр делают из молока.
Rancid as anything when we got back. Нашли протухшим, когда вернулись.
Mary likes milk very much. Мэри очень любит молоко.
Do I look all rancid and clotted? Я выгляжу весь протухшим и комковатым?
Butter is made from milk. Масло делают из молока.
And then that Christmas when you let all his tyres down, when you both got drunk together on barley wine and he called you a rancid old bag. Или про то Рождество, когда ты проколола ему все шины, когда вы оба наклюкались в зюзю, и он обозвал тебя старой кошелкой.
Please give me a cup of milk. Дай мне, пожалуйста, стакан молока.
They were barefoot, and with each step their toes sank into the muck sending hundreds of flies scattering from the rancid pile. Они были босиком, и с каждым шагом их пальцы всё больше погружались в грязь, отгоняя сотни мух, рассеянных над прогорклой кучей.
Don't cry over spilled milk. Не плачь над пролитым молоком.
Section 2.2.8: In the footnote delete the words “flavour (flavourless), smell (rancid)”. Раздел 2.2.8: В сноске исключить слова " вкус (продукт становится безвкусным), запах (продукт приобретает прогорклый запах) ".
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !