Exemples d'utilisation de "random access storage" en anglais

<>
Some errors can be caused by problems with your computer's hard disk or random access memory (RAM), rather than problems with Windows or other software running on your computer. Некоторые ошибки могут быть вызваны проблемами с жестким диском и оперативной памятью (ОЗУ) компьютера, а не проблемами с Windows другим программным обеспечением на компьютере.
If you have music stored on a network or network access storage (NAS) drive: При хранении музыки на сетевом диске или на диске сетевого хранилища (NAS):
Number of bytes of random access memory (RAM) installed in the computer. Количество байтов памяти с произвольной выборкой (ОЗУ), установленной на компьютере.
This isn't a guide to buying hardware that will speed up your computer. But no discussion of how to make Windows run faster would be complete without mentioning that you should consider adding more random access memory (RAM) to your PC. В этой статье не рассматривается приобретение нового оборудования для ускорения работы компьютера, однако в обсуждении способов ускорения работы Windows нельзя не упомянуть возможность расширения оперативной памяти (ОЗУ) компьютера.
The benefits of using a 64-bit operating system are most apparent when you have a large amount of random access memory (RAM) installed on your computer, typically 4 GB of RAM or more. Преимущества использования 64-разрядной операционной системы особенно очевидны при работе с большими объемами оперативной памяти (ОЗУ), например 4 ГБ и более.
This value represents the amount of random access memory (RAM) installed on the computer. Это значение указывает объем установленной на компьютере памяти с произвольной выборкой (ОЗУ).
Amount of random access memory (RAM) installed in the computer. Объем оперативной памяти (ОЗУ), установленной на компьютере.
The 64-bit version of Windows handles large amounts of random access memory (RAM) more effectively than a 32-bit system. 64-разрядная версия Windows использует большой объем оперативной памяти (ОЗУ) намного эффективнее, чем 32-разрядная версия.
Windows sets the initial minimum size of the paging file equal to the amount of random access memory (RAM) installed on your computer, and the maximum size equal to three times the amount of RAM installed on your computer. Windows устанавливает исходный размер файла подкачки равным объему оперативной памяти вашего компьютера, а максимальный размер файла подкачки соответствует утроенному объему ОЗУ.
That's one kind of use of random access. Это один из способов использовать случайный поиск.
The other is that you have to realize that it is a random access medium, and you can, in fact, branch and expand and elaborate and shrink. Что вы ещё должны уяснить, так это то, что это средство случайного доступа, и вы фактически можете разветвлять и расширять, преобразовывать и сокращать его.
However, in its interpretation paper, the Commission states that third parties have access to storage facilities. Вместе с тем в своем дискуссионном документе Комиссия отмечает, что третьи стороны имеют право на доступ к хранилищам.
Addressed issue where you may lose access to storage disks when there are still available paths if there is an error on one of the multipath I/O paths. Устранена проблема, при которой возможна потеря доступа к дискам хранения данных при наличии путей, если возникает ошибка на одном из путей MPIO.
Microsoft® Exchange Server 2007 Disaster Recovery setup cannot continue because Disaster Recovery setup cannot access the storage group database drive specification that was used in the previous installation of this server. Программа аварийного восстановления Microsoft® Exchange Server 2007 не может продолжить выполнение, так как не может получить доступ к спецификации дисков группы хранилища, использовавшейся при предыдущей установке этого сервера.
Fugitives we are seeking recently used a sublimation device to access an abandoned storage facility. Беженцы, которых мы ищем, недавно использовали устройство сублимации, чтобы проникнуть в заваленное хранилище.
This issue was considered to be crucial, because financing improves quality through access to inputs and storage, for instance. Эта проблема имеет особенно важное значение, поскольку финансирование способствует повышению качества продукции, расширяя, например, доступ к факторам производства и складским помещениям.
You said we needed his handprint so we could get access to one of his storage facilities. Ты говорил, что нам нужен отпечаток его ладони, чтобы мы могли получить доступ к одному из его складов.
All they need to do is click the Accept button in the email and go to their My Office Account page to install Office, access their OneDrive storage, and more. Все, что ему нужно будет сделать, — это нажать кнопку Принять в сообщении и перейти на страницу Моя учетная запись Office, чтобы установить Office, получить доступ к хранилищу OneDrive и т. д.
The Rural Investment Fund under ASIP tailored to provide financing for infrastructure development such as access to feeder roads, storage facilities and dam construction; создание в рамках ПИСХС Сельскохозяйственного инвестиционного фонда, призванного обеспечивать финансирование проектов в области развития инфраструктуры, включая развитие подъездных дорог, хранилищ и дамб;
Do more wherever you are with secure access, sharing, and file storage — at work, at home, or on the go. Успевайте больше на работе, дома или в пути благодаря безопасному общему доступу к хранилищу файлов.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !