Exemples d'utilisation de "range from" en anglais
Base scores currently range from 1 to 7.9.
В данной версии общая оценка может иметь значение от 1,0 до 7,9.
Text fields can range from 1 to 255 characters.
Текстовые поля могут содержать значения от 1 до 255 знаков.
The explanations range from the anthropological to the borderline racist:
Объяснения варьируются от антропологических до рискованно расистских:
Integer — For integers that range from -32,768 to +32,767.
Целое число — для целых чисел от -32 768 до +32 767.
The charges range from disorderly conduct to assault on a security officer.
Обвинения - от нарушения общественного порядка до нападения на офицера охраны.
Integer — Use for integers that range from -32,768 to 32,767.
Целое число. Используется для целых чисел от –32 768 до 32 767.
These levels range from the lowest feasible to the highest acceptable values.
Эти уровни варьируются от наименее достижимого до наиболее приемлемого значения.
These range from deductive reasoning to the exercise of substantive aesthetic judgment.
Это может быть и дедуктивное рассуждение, и субстантивное эстетическое суждение.
The dates of performance of the work range from 1982 to 1987.
Даты выполнения работ находятся в интервале между 1982 и 1987 годами.
On Keynesian fiscal stimulus, economists' views range from "absolutely essential" to "ineffective and harmful."
Мнения экономистов по поводу бюджетного стимулирования по Кейнсу варьируются от "абсолютно необходимо" до "неэффективно и вредно".
If not, casualties could range from the tens of thousands to much higher numbers.
Если нет, то потери могут варьироваться от десятков тысяч до значительно большего количества.
The victims of large-scale sexual atrocities range from baby girls to old women.
Жертвы крупномасштабных сексуальных злодеяний варьируются от девочек-младенцев до пожилых старух.
This is a required box that has a value range from 1 through 20.
Это обязательное поле, которое может принимать значения от 1 до 20.
This is a required field that has a value range from 1 through 20.
В этом обязательном поле можно вводить значения от 1 до 20.
Budgetary estimates could range from hundreds to thousands of dollars based on the assumptions.
Бюджетные сметы могут варьироваться от сотен до тысяч долларов в зависимости от исходных предположений.
These range from medical specialists to informal providers, who work largely outside the regulatory framework.
Они варьируются от медицинских специалистов до неофициальных провайдеров, которые работают в основном за пределами нормативной базы.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité