Exemples d'utilisation de "rapt attention" en anglais

<>
What on Earth could bring Aurelio Zen to the rapt attention of Nadia Pirlo? Что вообще могло привлечь пристальное внимание Нади Пирло к Аурелио Дзену?
He paid no attention to my advice. Он не послушал моего совета.
I admit that," he acknowledged to his rapt audience. Я это признаю", - сказал он своим восхищённым слушателям.
I should have paid a little more attention. Я должен был уделять немного больше внимания.
“The developed world did make the problem... I admit that,” he acknowledged to his rapt audience. "Действительно, данную проблему создали развитые страны... Я это признаю", – сказал он своим восхищённым слушателям.
She wears flamboyant clothes to draw attention. Она носит цветастые платья, чтобы привлекать внимание.
The Lvov city council once more draws attention to the false information regarding the intention to ban speaking Russian in Lvov. Львовский городской совет ещё раз обращает внимание на ложную информацию относительно намерения запретить разговаривать во Львове по-русски.
May I direct your attention to this? Я могу обратить ваше внимание на это?
Pay more attention to your work. Уделяйте больше внимания вашей работе.
The policeman called attention to the problem of pickpockets. Полицейский привлёк внимание к проблеме карманных краж.
He was so interested that he gave it his attention. Ему было так интересно, что он уделил этому свое внимание.
You must pay attention to him. Ты должен обращать на него внимание.
Her clothes attracted much attention at the party. Её одежда привлекла много внимания на вечеринке.
Attention! Внимание!
She doesn't pay attention to others; in other words, she is selfish. Она не обращает внимания на окружающих. Другими словами, она - эгоистка.
You must pay attention to the teacher. Ты должен внимательно слушать учителя.
The students pay keen attention. Студенты очень внимательно слушают.
If everyone could pay close attention, please. I will now auscultate the patient. Make sure to note the proper procedure because you all will be practicing this tomorrow. Пожалуйста, все внимание. Сейчас я приступаю к прослушиванию пациента. Убедитесть, что отследили правильность выполнения этой процедуры - вам предстоит обратиться к её использованию завтра.
Devote your whole attention to your duties. Полностью посвяти себя своим обязанностям.
Are you making fun of me or what? That's thrice now that I've told you to stop talking and to pay attention to the class. Ты издеваешься надо мной, или что? Я уже трижды сказала, чтобы ты перестал разговаривать и сосредоточился на уроке.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !