Exemples d'utilisation de "rate cut" en anglais

<>
Traductions: tous71 снижение ставок15 autres traductions56
Inflation is stabilizing but not enough yet for a rate cut. Инфляция стабилизируется, однако пока этого недостаточно для снижения норм.
However, we aren’t ruling out another rate cut later this year. Несмотря на это, мы не исключаем ещё одно понижение ставок далее в этом году.
The market was expecting another 25 bps rate cut to 0.5%. Рынок ожидал еще одно снижение на 25 б.п. до 0,5%.
A cut to the RRR is roughly equivalent to an interest rate cut. Сокращение RRR примерно эквивалентно снижению процентных ставок.
We expect a rate cut and think that AUD is likely to weaken modestly as a result. Мы ожидаем снижение ставки и думаю, что, скорее всего, AUD, немного ослабнет.
The rate cut is "welcome news," says Craig Botham, an emerging markets economist with Schroders in London. Снижение ставки — это «приятная новость», по словам Крейга Ботэма (Craig Botham), эксперта по развивающимся рынкам американской инвестиционной компании Schroders.
Therefore, the level of inflation rate should be closely watched for indication of a possible rate cut. Таким образом, необходимо внимательно следить за уровнем инфляции, как на индикатор возможного снижения ставки.
AUD/USD dropped sharply on the announcement of a rate cut, to its lowest level since May 2009. AUD / USD резко снизился в момент объявления снижения ставки до самого низкого уровня с мая 2009 года.
Overall, the tone of the RBA Governor was very dovish and supports our case for a rate cut. В целом, тон управляющего RBA был очень «голубиным», поддерживая наше мнение о понижении ставок.
Today's rate cut is the last for the year, the central bank said in a statement today. Вчерашнее снижение ставки будет последним снижением в текущем году, как отмечает регулятор в своем заявлении.
Real wages having turned positive, and a further 200 basis point rate cut is likely to come in 2017. Реальная заработная плата начала демонстрировать рост, и в 2017 году возможно дальнейшее сокращение ставок на 200 базисных пунктов.
If central banks save their "rate cut" bullets for a later day, they may find that their ammunition is useless. Если центральные банки приберегут свои "патроны" на потом, их вооружение может оказаться бесполезным.
The strong growth figure has further reduced the likelihood of another rate cut by the Bank at today’s meeting. Сильный рост еще больше снижает вероятность снижения ставки Банком на сегодняшнем заседании.
The market is already pricing in about a 75% chance of a rate cut at the RBA’s May meeting. Рынок уже учитывает в ценах около 75% вероятность снижения ставки на майском заседании РБА.
The minutes will probably show that the main reasons behind the rate cut are the low inflation and the rising unemployment. Протокол, вероятно, покажет, что основными причинами снижения ставки являются низкая инфляция и рост безработицы.
As a result, the inevitable European rate cut, when it comes, will probably not have the stabilizing effect that it should. В результате, неизбежное уменьшение европейских процентных ставок, кода оно произойдет, вероятно, не окажет того стабилизирующего эффекта, которого следовало бы ожидать.
Shifting gears to the EM world, traders are still trying to digest the PBOC’s surprise rate cut over the weekend. Если обратиться к миру развивающегося рынка, то трейдеры все еще пытаются осмыслить неожиданное сокращение процентных ставок Народного Банка Китая в выходные.
The market now places a 59% likelihood of a rate cut at the next meeting on May 5th, down from 68% yesterday. Теперь рынок размещает 59% вероятность снижения ставки на следующем заседании 5 мая, по сравнению с 68% вчера.
The market consensus is for another 25 bps rate cut to 2% at its March meeting, the same margin as in February. Рынок согласен на другие 25 б.п. снижения ставки до 2%, как на встрече в марте, в тех же границах, что и в феврале.
Not surprisingly, our EM Pair in Play for this week is the USDMXN, which has rocketed higher since the Banxico’s surprising rate cut. Не удивительно, что на этой неделе в центре внимания оказалась пара USDMXN, курс которой резко поднялся после неожиданного решения Банка Мексики.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !