Exemples d'utilisation de "rattan rope" en anglais

<>
He cut the rope with his teeth. Он перегрыз верёвку.
I'm imagining a lot of rattan and plastic orchids. Представляю себе кучу пальм и пластиковых орхидей.
A rope was thrown into the water. В воду бросили верёвку.
You mean the rattan chairs? Ты про плетёные стулья?
You must promise not to take the rope off. Ты должен пообещать, что не снимешь верёвку.
The program provides skills training for women in sewing, rattan and toy crafts, food processing and preservation, ceramics, loom weaving, and home aide service. В рамках этой программы женщин обучают навыкам шитья, изготовления изделий из ратанга и игрушек, обработки и сохранения пищевых продуктов, производства керамики, ткачества, а также навыкам помощи в домашнем хозяйстве.
Let go of the rope. Отпусти верёвку.
The latter also has an ongoing project that provides skills training for women with disabilities in sewing, rattan and toy crafts, food processing, loom weaving, ceramics, and home aide service. Это департамент также осуществляет проект по развитию у женщин-инвалидов навыков шитья, изготовления изделий из ротанга и игрушек, производства пищевых продуктов, ткачества на ткацком станке, керамического производства, а также помощи в домашнем хозяйстве.
Hold the rope. Держи верёвку.
For example, some 150 NWFPs, including rattan, cork, essential oils, forest nuts, and gum arabic, are traded internationally in significant quantities. Например, на международном рынке в значительных объемах реализуются примерно 150 НДЛТ, в том числе раттан, пробка, эфирные масла, лесные орехи и гуммиарабик.
Hold on to the rope. Держись за верёвку.
International Network for Bamboo and Rattan; Международная сеть по выращиванию бамбука и ротанга;
Don't let go of the rope. Не отпускай верёвку.
The seminar featured technical and coordination support from UNDP, the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) and the International Network for Bamboo and Rattan; Семинар предусматривал техническую помощь и содействие в области координации со стороны ПРООН, Продовольственной и сельскохозяйственной Организации Объединенных Наций (ФАО) и Международной сети по выращиванию бамбука и ротанга;
I let go of the rope. Я отпустил верёвку.
Examples of the dissemination of knowledge and environmentally sound technologies can be found in international organizations that bring together producers and users: one example is the International Network for Bamboo and Rattan, a recently established international organization which currently has 27 member countries and focuses on South-South cooperation. Примеры распространения знаний и экологически чистых технологий можно найти в деятельности международных организаций, объединяющих производителей и пользователей лесной продукции: такова, в частности, недавно созданная международная организация «Международная сеть по выращиванию бамбука и ротанга», которая в настоящее время объединяет 27 стран-членов и занимается прежде всего сотрудничеством Юг-Юг.
Give a thief enough rope and he'll hang himself. Дай вору достаточно верёвки, и он повесится.
The socio-economic contribution of non-wood forest products is better recognized, particularly for major internationally traded products like bamboo, rattan or medicinal plants. Все большее признание получает социально-экономическое значение побочной лесной продукции, особенно таких видов продукции, имеющих большой оборот в международной торговле, как бамбук, раттан и лечебные растения.
His weight strained the rope. Его вес натянул веревку.
The session was attended by representatives of the European Commission, the European Environment Agency and the International Network for Bamboo and Rattan. На сессии присутствовали представители Европейской комиссии, Европейского агентства по окружающей среде и Международной сети по бамбуку и раттану.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !