Exemples d'utilisation de "ratted out" en anglais

<>
She ratted out the party. Она раскрыла нашу вечеринку.
Somebody ratted out his business. Стуканул кто-то про его бизнес.
We've been ratted out, boys. Всё, нас кто-то сдал.
I ratted out Flass like you wanted. Я надавил на Фласса, как ты и хотел.
Plus, he ratted out Sully's whole family. К тому же, он сдал всю семью Салли.
Who ratted out the Blair kiss to Serena. Кто рассказал о поцелуе Блэр Серене.
I ratted out 20 guys for you people. Я сдал 20 человек твоим людям.
She ratted out her fellow sister pretty quickly. Она сдала свою приятельницу довольно быстро.
Told me you ratted out Sully's entire family. Сказал мне, что вы сделали всю семейку Салли.
I've been looking for whoever ratted out our operation. Я ищу того, кто проговорился о нашей операции.
Did a deal with the FSA, ratted out her partners. Она заключила сделку с Финансовым управлением, сдала партнеров.
Martin confessed to extortion, ratted out his boss as well. Мартин признался в вымогательствах и сдал своего босса.
You ratted out your homies just to stay out of jail. Ты сдал своих близких, чтобы не попасть в тюрьму.
If I ratted out "T," "A" was gonna take one of my three. Если я сдам "Т", "Э" возьмет одного из моих трех.
Well, someone ratted out guillermo when he said he wanted to kill me. Кто то же заложил Гильермо, когда он сказал, что хочет убить меня.
The only reason this dude is still alive is' cause he ratted out guys even worse than him. Он до сих пор жив только потому, что он "сдал" тех, кто был ещё хуже, чем он.
Yes, I ratted out Grady to Simon Poole and, yes, I killed Simon Poole because Simon Poole was gonna rat me out to Grady. Да, я сдал Грэди Саймону Пулу, да, я убил Саймона Пула, потому что Саймон Пул собирался сдать меня Грэди.
Yeah, that was a long time ago, which makes me wonder why you are so concerned about who ratted out my husband way back then. Да, это было очень давно, поэтому я и удивляюсь, почему вас так волнует, кто же в те далекие времена заложил моего мужа.
Nevertheless, I know he ratted out Grady and was responsible for all that ensued, down to me pulling vindictive, low-class, little stunts in a jewelry store. Но я знаю, что это он заложил Грейди и ответственен за всё, что за этим последовало, вплоть до моих мстительных плебейских фокусов в ювелирном магазине.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !