Exemples d'utilisation de "ratty" en anglais

<>
I am like a ratty earthworm. Я как червяк облезлый.
How was I getting ratty with you? Когда это я вам грубил?
A ratty, chipmunk, beaver kind of thing. Крыса, бурундук, бобер, что-то такое.
They're ratty old jeans, I think. Они были рваные грязные джинсы, кажется.
Don't you be getting ratty with me. Не надо мне грубить.
Furniture that I can't fit in my ratty apartment. Мебель, которую нельзя втиснуть в мою квартирку.
How did she describe this creature, apart from the ratty, chipmunk thing? Ладно, как она описала это создание, не считая схожести с крысой и бурундуком?
Now, get out of that ratty thing And try on one of these tuxes. Теперь, вылезай из этой фигни и попробуй один из этих смокингов.
Don't even get me started on your ratty hair, your bad lip gloss, and your fake Louis Vuitton. Я уж молчу о ваших ломких волосах, некрасивом блеске для губ и поддельным Луи Витоном.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !